“迎客兒扶老病兼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迎客兒扶老病兼”全詩
戍邊事往功名忤,迎客兒扶老病兼。
遇興榜舟無遠近,破愁沽酒任酸甜。
殘年唯有讀書癖,盡發家藏三萬簽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《次韻范參政書懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《次韻范參政書懷》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
祠祿恩寬亦例沾,
屏居懷抱苦厭厭。
戍邊事往功名忤,
迎客兒扶老病兼。
遇興榜舟無遠近,
破愁沽酒任酸甜。
殘年唯有讀書癖,
盡發家藏三萬簽。
中文譯文:
祠祿的恩寵廣泛地灑落,
我屏居在家中,心中充滿了苦悶。
曾經在邊境為國家出力,卻與功名相悖,
現在只能迎接客人,照顧年邁的父母和病痛的身體。
無論是在榜上有名還是無名,我都乘船遠行,
用酒來消解憂愁,不論是酸還是甜。
在余下的歲月里,我只有讀書的癖好,
將家中珍藏的三萬卷書全部閱讀。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了陸游對自己境遇的思考和感慨。陸游是一位曾經在邊境為國家立下功勛的官員,但由于與當時的政治環境不合,他的功名被忽視,只能在家中過著平凡的生活。他通過描述自己的居住環境、家庭責任和個人追求,表達了自己對命運的不滿和對現實的思考。
詩中提到的"祠祿恩寬亦例沾",指的是祠祿的恩寵廣泛地灑落,意味著他曾經受到過一定的榮耀和尊重。但是,他現在卻屏居在家中,感到苦悶和厭倦。他曾經為國家戍邊,但功名卻與他的期望相悖,這讓他感到失望和無奈。他只能迎接客人,照顧年邁的父母和病痛的身體,這些責任使他倍感壓力。
然而,詩中也透露出陸游對生活的樂觀態度。他說無論是在榜上有名還是無名,他都乘船遠行,用酒來消解憂愁,不論是酸還是甜。這表明他對生活中的喜悅和痛苦都持有一種豁達的態度,愿意積極面對。最后,他提到自己對讀書的癖好,表示在余下的歲月里,他將盡情閱讀家中珍藏的三萬卷書,這顯示了他對知識和學習的熱愛和追求。
總的來說,這首詩詞展現了陸游對自己命運的思考和對生活的態度。他通過描述自己的境遇和個人追求,表達了對功名的失望和對家庭責任的承擔,同時也展示了他對生活的樂觀態度和對知識的追求。這首詩詞既反映了宋代社會的一些普遍現象,也展示了陸游作為一位文人的獨特情感和思想。
“迎客兒扶老病兼”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fàn cān zhèng shū huái
次韻范參政書懷
cí lù ēn kuān yì lì zhān, píng jū huái bào kǔ yàn yàn.
祠祿恩寬亦例沾,屏居懷抱苦厭厭。
shù biān shì wǎng gōng míng wǔ, yíng kè ér fú lǎo bìng jiān.
戍邊事往功名忤,迎客兒扶老病兼。
yù xìng bǎng zhōu wú yuǎn jìn, pò chóu gū jiǔ rèn suān tián.
遇興榜舟無遠近,破愁沽酒任酸甜。
cán nián wéi yǒu dú shū pǐ, jǐn fā jiā cáng sān wàn qiān.
殘年唯有讀書癖,盡發家藏三萬簽。
“迎客兒扶老病兼”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。