“海岳共休明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海岳共休明”全詩
乾坤資化育,海岳共休明。
辟土欣耕稼,銷戈遂偃兵。
殊方歌帝澤,執贄駕升平。
分類:
《舞曲歌辭·凱樂歌辭·應圣期》佚名 翻譯、賞析和詩意
《舞曲歌辭·凱樂歌辭·應圣期》是唐代的一首詩詞,作者佚名。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
圣德的時代帶來了繁榮昌盛的景象,整個天地都變得清澈明亮。天地間的萬物得到了滋養和培育,大海和高山一同安寧。人們開墾土地,欣然耕種莊稼,舍棄了戰爭的武器。各個地方都歌頌著皇帝的恩澤,帶著貢品慶賀國家的和平。
詩意:
這首詩詞描繪了一個在皇帝圣德下興盛發展的時代景象。在這個時代里,天下萬物繁榮昌盛,人民安居樂業,國家安定和平。通過描述社會的繁榮和人民的幸福,詩詞表達了對皇帝的崇敬和感激之情,以及對和平與繁榮的向往。
賞析:
《舞曲歌辭·凱樂歌辭·應圣期》通過簡潔而富有力量的語言,展示了唐代的盛世景象。詩中運用了對比手法,將皇帝圣德下的繁榮與和平與以往的戰亂和動蕩進行對比,突出了皇帝的賢明統治。詩詞中的描寫生動形象,讓讀者能夠感受到那個時代的安寧和祥和。整首詩詞氣勢恢宏,表達了對皇帝的崇敬和對和平繁榮的向往,展現了作者對美好時代的憧憬和祝福之情。
這首詩詞展現了古代文人對和平繁榮社會的向往和贊美,同時也抒發了對皇帝的感恩之情。它不僅是對當時社會現實的描繪,也是一種表達美好愿景和價值觀的藝術創作。通過閱讀和欣賞這首詩詞,讀者可以感受到古代人們對和平與繁榮的追求,以及他們對美好生活的向往。
“海岳共休明”全詩拼音讀音對照參考
wǔ qǔ gē cí kǎi yuè gē cí yīng shèng qī
舞曲歌辭·凱樂歌辭·應圣期
shèng dé qī chāng yùn, yōng xī wàn yǔ qīng.
圣德期昌運,雍熙萬宇清。
qián kūn zī huà yù, hǎi yuè gòng xiū míng.
乾坤資化育,海岳共休明。
pì tǔ xīn gēng jià, xiāo gē suì yǎn bīng.
辟土欣耕稼,銷戈遂偃兵。
shū fāng gē dì zé, zhí zhì jià shēng píng.
殊方歌帝澤,執贄駕升平。
“海岳共休明”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。