“功名在子何殊我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功名在子何殊我”全詩
功名在子何殊我,惟恨無人快著鞭。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《書事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《書事》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鴨綠桑乾盡漢天,
傳烽自合過祁連。
功名在子何殊我,
惟恨無人快著鞭。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己功名未就的遺憾和對時光流逝的感慨。詩中通過描繪桑樹已經干枯、漢江已經干涸的景象,暗喻著時光的流逝和歲月的更迭。作者提到自己曾經傳遞戰火信息,越過祁連山傳遞烽火,但他對功名的追求并不比他人有所不同,只是遺憾的是沒有人能夠快馬加鞭地幫助他實現自己的理想。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的情感和對人生的思考。通過描繪自然景物的變化,作者將自己的遺憾和無奈與時光的流逝相聯系,表達了對功名的追求和對時光的珍惜之情。詩中的"鴨綠桑乾盡漢天"和"傳烽自合過祁連"這兩句,通過對自然景物的描繪,展示了歲月的無情和時光的流逝。最后兩句"功名在子何殊我,惟恨無人快著鞭"則表達了作者對功名的追求和對他人幫助的期望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“功名在子何殊我”全詩拼音讀音對照參考
shū shì
書事
yā lǜ sāng gān jǐn hàn tiān, chuán fēng zì hé guò qí lián.
鴨綠桑乾盡漢天,傳烽自合過祁連。
gōng míng zài zi hé shū wǒ, wéi hèn wú rén kuài zhe biān.
功名在子何殊我,惟恨無人快著鞭。
“功名在子何殊我”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。