“暮聞鼓角猶人境”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮聞鼓角猶人境”全詩
道心寧感兩雌雉?生計惟存五母雞。
不恨閑門可羅爵,本知窮巷自多泥。
暮聞鼓角猶人境,更欲移家入剡溪。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《村居》陸游 翻譯、賞析和詩意
《村居》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白首歸來亦灌畦,
任教鄰里笑棲棲。
道心寧感兩雌雉?
生計惟存五母雞。
不恨閑門可羅爵,
本知窮巷自多泥。
暮聞鼓角猶人境,
更欲移家入剡溪。
中文譯文:
白發蒼蒼地歸來,也只是在田地里灌溉莊稼,
隨意教導鄰里,他們笑嘻嘻地棲居。
我的道心何嘗感受到兩只雌雉的情意?
生活的收入只剩下五只母雞。
我并不嫉恨那些閑門可以羅列爵位的人,
我本知道貧窮的巷子里自有泥土。
黃昏時分聽到鼓角聲,仿佛還在人煙之地,
更加渴望搬家到剡溪去。
詩意和賞析:
《村居》這首詩詞描繪了陸游回到鄉村的情景和他對生活的思考。詩人以自己白發蒼蒼的形象歸來,表達了他對鄉村生活的熱愛和對田園生活的向往。他在鄉村里任教,與鄰里們親近相處,他們歡笑著棲居在這里,展現了鄉村的寧靜和溫馨。
詩中提到的兩只雌雉,象征著詩人內心深處的柔情和對美好生活的向往。然而,詩人的生計卻只剩下五只母雞,這種對生活的簡樸和樸實的態度,體現了詩人對物質財富的淡泊和對精神追求的重視。
詩人表達了對那些追求權勢和地位的人的不嫉恨,他深知貧窮的巷子里也有自己的價值和尊嚴。他在黃昏時分聽到鼓角聲,感受到城市的喧囂和繁忙,但他更加渴望搬家到剡溪,追求更加寧靜和自由的生活。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人對鄉村生活的熱愛和對物質財富的淡泊態度,表達了對自由和寧靜生活的向往。它展現了詩人對人生的思考和對內心世界的追求,具有深刻的詩意和哲理。
“暮聞鼓角猶人境”全詩拼音讀音對照參考
cūn jū
村居
bái shǒu guī lái yì guàn qí, rèn jiào lín lǐ xiào xī xī.
白首歸來亦灌畦,任教鄰里笑棲棲。
dào xīn níng gǎn liǎng cí zhì? shēng jì wéi cún wǔ mǔ jī.
道心寧感兩雌雉?生計惟存五母雞。
bù hèn xián mén kě luó jué, běn zhī qióng xiàng zì duō ní.
不恨閑門可羅爵,本知窮巷自多泥。
mù wén gǔ jiǎo yóu rén jìng, gèng yù yí jiā rù shàn xī.
暮聞鼓角猶人境,更欲移家入剡溪。
“暮聞鼓角猶人境”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。