“平昔樂方外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平昔樂方外”全詩
憂傷日熏心,驚見頰與顱。
稍生秋風時,競出寒雨余。
星星初尚稀,戢戢不可除。
昔如春柳妍,今作霜蓬枯。
蓬枯有再綠,念我豈得如。
平昔樂方外,固與功名疏。
投鑷三嘆息,金丹豈無書!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《白發》陸游 翻譯、賞析和詩意
《白發》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描寫了作者年老之后所感受到的憂傷和無奈。
詩詞的中文譯文大致是:我一生遭受了諸多困難和挫折,走過了曲折的晚年道路。憂傷的感覺每日侵蝕著心靈,驚覺自己的臉頰和頭顱已被白發所包圍。秋風漸漸吹來,寒雨競相落下,天上的星星開始減少,不停地閃爍著,無法消除。曾經如同春天的婀娜柳葉,如今卻變成了枯萎的霜蓬。雖然霜蓬枯萎后有重新綠生的機會,但是我是否會有機會如此呢?過去我曾快樂于人世外,對功名利祿并不看重。但是如今我只能嘆息自己投身于世俗的事物,金丹之路也許永遠無望。
這首詩詞表達了作者年老之后的苦悶和無奈,揭示了人生的無常和變化。作者通過對自然景物的描繪,將自己的內心感受融入其中,展現出對歲月流轉的思考和對生命虛無的領悟。雖然詩中充滿了憂傷和無奈,但是也透露出對于人生樂趣的追求和對背離現實的渴望。整首詩詞既表達了作者個人的感慨,又通過對自然景物的描繪,展示了人類命運與自然界的對應關系。
“平昔樂方外”全詩拼音讀音對照參考
bái fà
白發
wǒ shēng shí duō zhān, jiǔ shé xíng wǎn tú.
我生實多邅,九折行晚途。
yōu shāng rì xūn xīn, jīng jiàn jiá yǔ lú.
憂傷日熏心,驚見頰與顱。
shāo shēng qiū fēng shí, jìng chū hán yǔ yú.
稍生秋風時,競出寒雨余。
xīng xīng chū shàng xī, jí jí bù kě chú.
星星初尚稀,戢戢不可除。
xī rú chūn liǔ yán, jīn zuò shuāng péng kū.
昔如春柳妍,今作霜蓬枯。
péng kū yǒu zài lǜ, niàn wǒ qǐ dé rú.
蓬枯有再綠,念我豈得如。
píng xī lè fāng wài, gù yǔ gōng míng shū.
平昔樂方外,固與功名疏。
tóu niè sān tàn xī, jīn dān qǐ wú shū!
投鑷三嘆息,金丹豈無書!
“平昔樂方外”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。