“那得廢詩情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那得廢詩情”全詩
巖花分日發,林筍逐番生。
筆硯行常具,軒窗晚更明。
塵埃幸不到,那得廢詩情。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨後》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨后》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨后,大地被雨水滋潤,恢復了生機,云彩散去,天空又晴朗起來。巖石上的花朵在陽光下綻放,森林里的竹筍一個接一個地冒出來。墨硯常備,書房的窗戶在夜晚更加明亮。塵埃不會進入我的書房,不會玷污我的詩意。
這首詩詞通過描述雨后的景象,表達了作者內心的寧靜與清新。雨水滋潤大地,使景色更加鮮活,云彩散去帶來晴朗的天空,表明了一種明朗的氛圍和心境。巖石上的花朵和林中的竹筍生機勃發,展現了自然界的生機與繁榮。作者書房的窗戶在夜晚更加明亮,象征著作者內心的光明與智慧。同時,詩中通過強調塵埃不會進入書房,表達了作者清雅高遠的詩意和追求。
整首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了雨后的美麗景象,并通過景物的描繪表達出作者的情感和心境。通過對大自然的觀察和感悟,作者展現了對生活的熱愛與追求,以及對清新、寧靜和精神凈化的向往。
這首詩詞通過簡潔的語言和生動的描繪,傳遞了一種恢復與重生的氛圍,同時表達了作者對于清雅高遠的詩意的追求。它展示了作者對自然景色的敏銳觀察和感悟,體現了作者積極向上的心態和對美好生活的追求,具有較高的藝術價值和審美意義。
“那得廢詩情”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu
雨後
chǔ rùn hái chéng yǔ, yún shōu xuán zuò qíng.
礎潤還成雨,云收旋作晴。
yán huā fēn rì fā, lín sǔn zhú fān shēng.
巖花分日發,林筍逐番生。
bǐ yàn xíng cháng jù, xuān chuāng wǎn gèng míng.
筆硯行常具,軒窗晚更明。
chén āi xìng bú dào, nà de fèi shī qíng.
塵埃幸不到,那得廢詩情。
“那得廢詩情”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。