“即今未必無房魏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“即今未必無房魏”全詩
即今未必無房魏,埋沒胡沙死即休。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《太息》陸游 翻譯、賞析和詩意
《太息》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自古以來,有才華的人常常對浮華感到厭惡,
偉大的人物如果出生在中原地區,
現在或許并不一定沒有類似房魏的人物,
只是他們埋沒在黃沙之下,默默無聞。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時代浮華和人才埋沒的感慨。陸游認為,自古以來,有才華的人往往被浮華的世俗所束縛,無法展現自己的才能。他認為,如果偉大的人物能夠出生在中原地區,他們也許并不會被埋沒,而是能夠在歷史上留下自己的名字。然而,現實是殘酷的,許多有才華的人最終默默無聞,埋沒在黃沙之下。
賞析:
《太息》以簡潔明了的語言表達了作者對時代現狀的思考和感慨。詩中的"浮華"和"中州"象征著世俗的繁華和中原地區的重要性。作者通過對比,表達了對才華被埋沒的遺憾和對歷史機遇的思考。詩詞中的"房魏"指的是歷史上有才華的人物,暗示了他們可能被埋沒在歷史的塵埃之中。整首詩詞以簡練的語言和深刻的思考,展現了作者對人才命運的思索和對時代局限的反思。
“即今未必無房魏”全詩拼音讀音對照參考
tài xī
太息
zì gǔ cái gāo měi hèn fú, wěi rén yào shì chū zhōng zhōu.
自古才高每恨浮,偉人要是出中州。
jí jīn wèi bì wú fáng wèi, mái mò hú shā sǐ jí xiū.
即今未必無房魏,埋沒胡沙死即休。
“即今未必無房魏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。