“芻豢置勿道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芻豢置勿道”全詩
庭荒何由鉏,木落不得掃。
遣奴入城市,寸步困泥潦。
菰首幸可烹,芻豢置勿道。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚秋農家》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚秋農家》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋雨不停地下,使我的雙鬢變得濕漉漉的。庭院荒涼,無法耕種;樹葉紛紛落下,無法清掃。我派遣奴仆進城購買物品,卻陷入了泥濘的困境。菰蒲的頭可以用來煮食,但不要提及芻草飼養的豬。
詩意:
《晚秋農家》描繪了一個農家在秋天的景象。詩人通過描寫秋雨不停、庭院荒涼和樹葉紛紛落下等細節,表達了農家的艱辛和困境。詩中還提到了派遣奴仆進城購買物品的情節,暗示了農家的貧困和生活的艱難。最后兩句則以菰蒲和芻草飼養的豬作為象征,表達了詩人對貧困生活的無奈和不滿。
賞析:
《晚秋農家》以簡潔明快的語言描繪了農家在秋天的景象,通過細膩的描寫展現了農家的艱辛和困境。詩中的秋雨、庭院荒涼和樹葉落下等形象,給人一種凄涼和蕭瑟的感覺,使讀者能夠感受到農家的貧困和生活的艱辛。詩人通過派遣奴仆進城購買物品的情節,進一步突出了農家的貧困和生活的困境。最后兩句則以菰蒲和芻草飼養的豬作為象征,表達了詩人對貧困生活的無奈和不滿。整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和象征手法,展現了農家的艱辛和困境,給人以深思。
“芻豢置勿道”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū nóng jiā
晚秋農家
qiū yǔ wú shí xiū, lìng wǒ shuāng bìn gǎo.
秋雨無時休,令我雙鬢縞。
tíng huāng hé yóu chú, mù luò bù dé sǎo.
庭荒何由鉏,木落不得掃。
qiǎn nú rù chéng shì, cùn bù kùn ní lǎo.
遣奴入城市,寸步困泥潦。
gū shǒu xìng kě pēng, chú huàn zhì wù dào.
菰首幸可烹,芻豢置勿道。
“芻豢置勿道”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。