“未覺負平生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未覺負平生”全詩
花房避初旭,簾影弄新晴。
漉酒綸巾折,聽琴拄杖橫。
翛然又終日,未覺負平生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨晴》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨晴》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久雨作我病,今朝身頓輕。
長時間的雨水讓我感到不適,今天早晨我感到身體輕松。
花房避初旭,簾影弄新晴。
我躲在花房里避開初旭的陽光,簾影搖曳在新晴的天空中。
漉酒綸巾折,聽琴拄杖橫。
我斟滿酒,系上綸巾,折斷了杯中的花朵。我倚著拄杖,聆聽著琴聲。
翛然又終日,未覺負平生。
我自由自在地度過了整個白天,沒有感到對過去的人生有任何負擔。
這首詩詞以描繪雨后晴朗的景象為主題,表達了詩人在雨后的一天中的心境和感受。詩人通過描繪自然景色和自身的情感狀態,展現了對自由自在、無拘無束的向往和追求。詩中的花房、簾影、酒、琴和拄杖等意象,都是詩人在自然環境中感受到的事物,通過這些意象的運用,詩人表達了自己內心的寧靜和舒適。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對自然的熱愛和對自由的向往,展現了一種豁達、灑脫的心態。通過對自然景色的描繪和對自身情感的表達,詩人將讀者帶入了一個寧靜、舒適的境界,讓人感受到了雨后的清新和自由的美好。
“未覺負平生”全詩拼音讀音對照參考
yǔ qíng
雨晴
jiǔ yǔ zuò wǒ bìng, jīn zhāo shēn dùn qīng.
久雨作我病,今朝身頓輕。
huā fáng bì chū xù, lián yǐng nòng xīn qíng.
花房避初旭,簾影弄新晴。
lù jiǔ guān jīn zhé, tīng qín zhǔ zhàng héng.
漉酒綸巾折,聽琴拄杖橫。
xiāo rán yòu zhōng rì, wèi jué fù píng shēng.
翛然又終日,未覺負平生。
“未覺負平生”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。