“起看凌風健鶻飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“起看凌風健鶻飛”全詩
帆影似經吳赤壁,櫓聲如下蜀青衣。
臥聞裂水長魚出,起看凌風健鶻飛。
禹會橋邊最清絕,憶曾深夜叩漁扉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舟中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《舟中》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江天云斷漏斜暉,
靡迤群山翠作圍。
帆影似經吳赤壁,
櫓聲如下蜀青衣。
臥聞裂水長魚出,
起看凌風健鶻飛。
禹會橋邊最清絕,
憶曾深夜叩漁扉。
詩意:
這首詩描繪了陸游在船中觀賞江景時的景象和感受。詩人看到江天上的云彩斷斷續續地遮擋著斜暉,群山環繞著江水,翠綠的山色構成了一道美麗的畫卷。帆影在江面上猶如經過了吳地的赤壁,櫓聲則像是來自蜀地的青衣船夫。詩人躺在船中,聽到水面上裂開的聲音,長魚躍出水面;他起身望去,看到一只凌風中翱翔的鶻鷹。最后,詩人回憶起曾經在禹會橋邊深夜敲擊漁門的經歷,認為那是最清幽絕美的時刻。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展示了陸游對江景的獨特感受。詩人通過對云、山、帆、櫓、水、魚、風、鶻等元素的描繪,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的江景之中。詩中運用了對比手法,將吳地的赤壁與蜀地的青衣相對照,突出了江水兩岸的景色之美。詩人通過對裂水長魚和凌風健鶻的描寫,表達了自然界中生機勃勃的景象,以及自由自在的飛翔之美。最后,詩人回憶起深夜拜訪漁門的情景,表達了對過去美好時光的懷念和珍視。整首詩以細膩的描寫和深情的回憶展示了陸游對自然景色和人情事物的敏感和熱愛,給人以美的享受和思考的空間。
“起看凌風健鶻飛”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng
舟中
jiāng tiān yún duàn lòu xié huī, mí yí qún shān cuì zuò wéi.
江天云斷漏斜暉,靡迤群山翠作圍。
fān yǐng shì jīng wú chì bì, lǔ shēng rú xià shǔ qīng yī.
帆影似經吳赤壁,櫓聲如下蜀青衣。
wò wén liè shuǐ zhǎng yú chū, qǐ kàn líng fēng jiàn gǔ fēi.
臥聞裂水長魚出,起看凌風健鶻飛。
yǔ huì qiáo biān zuì qīng jué, yì céng shēn yè kòu yú fēi.
禹會橋邊最清絕,憶曾深夜叩漁扉。
“起看凌風健鶻飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。