“蜻蜓浦中聞雁聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜻蜓浦中聞雁聲”出自宋代陸游的《聞雁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qīng tíng pǔ zhōng wén yàn shēng,詩句平仄:平平仄平平仄平。
“蜻蜓浦中聞雁聲”全詩
《聞雁》
蜻蜓浦中聞雁聲,寒侵短褐客愁生。
忽思大散關頭路,雪壓蒙氈夜下程。
忽思大散關頭路,雪壓蒙氈夜下程。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《聞雁》陸游 翻譯、賞析和詩意
《聞雁》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寒冷的冬夜,陸游在蜻蜓浦聽到了雁的叫聲,引發了他對旅途的思考和憂愁。
詩詞的中文譯文如下:
蜻蜓浦中聞雁聲,
寒侵短褐客愁生。
忽思大散關頭路,
雪壓蒙氈夜下程。
詩意:
這首詩以冬天的景象為背景,通過描繪陸游在蜻蜓浦聽到雁的叫聲,表達了他對離鄉背井的旅途的思考和憂愁。雁的叫聲讓他感受到了寒冷的侵襲,同時也喚起了他對旅途中艱難險阻的回憶。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了陸游內心的孤獨和憂愁。通過描繪雁的叫聲和冬夜的景象,詩人將自己的心情與自然景物相融合,展現了他對離鄉背井的思念和對未知旅途的擔憂。詩中的“大散關頭路”指的是艱難險阻的旅途,而“雪壓蒙氈夜下程”則描繪了嚴寒的環境和漫長的旅程。整首詩以簡練的語言和深沉的情感,表達了詩人對離鄉之苦和對未來的迷茫感,給人以深思和共鳴之感。
“蜻蜓浦中聞雁聲”全詩拼音讀音對照參考
wén yàn
聞雁
qīng tíng pǔ zhōng wén yàn shēng, hán qīn duǎn hè kè chóu shēng.
蜻蜓浦中聞雁聲,寒侵短褐客愁生。
hū sī dà sàn guān tóu lù, xuě yā méng zhān yè xià chéng.
忽思大散關頭路,雪壓蒙氈夜下程。
“蜻蜓浦中聞雁聲”平仄韻腳
拼音:qīng tíng pǔ zhōng wén yàn shēng
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蜻蜓浦中聞雁聲”的相關詩句
“蜻蜓浦中聞雁聲”的關聯詩句
網友評論
* “蜻蜓浦中聞雁聲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蜻蜓浦中聞雁聲”出自陸游的 《聞雁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。