“雙鵲飛來噪午晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙鵲飛來噪午晴”全詩
幽人宿醉閑欹枕,不待聞香已解酲。
分類: 尋梅
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雪後尋梅偶得絕句十首》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雪後尋梅偶得絕句十首》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙鵲飛來噪午晴,
一枝梅影向窗橫。
幽人宿醉閑欹枕,
不待聞香已解酲。
詩意:
這首詩描繪了雪后尋梅的景象。午后晴天,兩只鵲鳥飛來,嘈雜的叫聲打破了寧靜。一枝梅花的影子斜斜地映在窗戶上。一個獨處的人,醉臥在閑散的枕頭上,不需要聞到梅花的香氣就已經解酲醉了。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了雪后尋梅的情景,通過對細節的描寫,展現了作者對自然景物的敏感和對閑適生活的向往。
首句“雙鵲飛來噪午晴”,通過描繪鵲鳥的叫聲,表現了大自然的活躍和生機。第二句“一枝梅影向窗橫”,通過梅花的影子映在窗戶上,給人一種清冷而傲然的感覺。
接下來的兩句“幽人宿醉閑欹枕,不待聞香已解酲”,描繪了一個獨處的人,醉臥在枕頭上,享受寧靜和自在。這里的“幽人”指的是隱居的人,他不需要聞到梅花的香氣就已經解酲醉了,表達了對自然和內心寧靜的追求。
整首詩以簡練的語言表達了作者對自然景物和閑適生活的熱愛,展現了一種追求寧靜和自在的心境。同時,通過對細節的描寫,給人以清新、淡雅的感覺,使讀者能夠感受到作者對自然美和內心寧靜的追求。
“雙鵲飛來噪午晴”全詩拼音讀音對照參考
xuě hòu xún méi ǒu dé jué jù shí shǒu
雪後尋梅偶得絕句十首
shuāng què fēi lái zào wǔ qíng, yī zhī méi yǐng xiàng chuāng héng.
雙鵲飛來噪午晴,一枝梅影向窗橫。
yōu rén sù zuì xián yī zhěn, bù dài wén xiāng yǐ jiě chéng.
幽人宿醉閑欹枕,不待聞香已解酲。
“雙鵲飛來噪午晴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。