“手挈長條貫細鱗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手挈長條貫細鱗”全詩
功名不入山林夢,詩酒猶關老病身。
萬事只增思魯嘆,百年常媿避秦人。
超然聊喜高情在,手挈長條貫細鱗。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《溪上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《溪上》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我偶然來到澄溪邊,看著水面倒映著幅巾,心中想起蘭亭的遺韻,感受到清真的氣息。功名榮譽無法進入山林的夢境,但詩和酒仍然與我這老病之軀息息相關。萬事只能增加我思念魯國的嘆息,百年來我常常羞愧地回避秦人的事跡。超然自在地享受高尚的情操,手中挈著長條,串起了細小的鱗片。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自然和文學的熱愛,以及他對功名利祿的淡漠態度。他在溪水邊感受到了清真的氣息,回憶起蘭亭的遺韻,這些都是他內心深處的情感和追求。他認為功名利祿并不能滿足他的內心需求,而詩和酒則成為他心靈的寄托。他思念魯國的嘆息和對秦人的回避,表達了他對歷史的思考和對自身身份的反思。最后,他以超然的姿態,享受高尚的情操,并用手中的長條串起細小的鱗片,展示了他對細微之物的關注和對美的追求。
賞析:
這首詩詞展示了陸游獨特的情感和思想。他通過描繪澄溪、蘭亭等自然景物,表達了對自然的熱愛和對清真之美的追求。他對功名利祿的態度淡漠,認為詩和酒才是真正能滿足他內心需求的東西。他思念魯國和回避秦人,反映了他對歷史的思考和對自身身份的反思。最后,他以超然的姿態,展示了他對高尚情操的追求和對美的追求。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了陸游的情感和思想,展示了他獨特的藝術風格和人生態度。
“手挈長條貫細鱗”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng
溪上
ǒu jiù chéng xī zhào fú jīn, lán tíng yí yùn xiǎng qīng zhēn.
偶就澄溪照幅巾,蘭亭遺韻想清真。
gōng míng bù rù shān lín mèng, shī jiǔ yóu guān lǎo bìng shēn.
功名不入山林夢,詩酒猶關老病身。
wàn shì zhǐ zēng sī lǔ tàn, bǎi nián cháng kuì bì qín rén.
萬事只增思魯嘆,百年常媿避秦人。
chāo rán liáo xǐ gāo qíng zài, shǒu qiè cháng tiáo guàn xì lín.
超然聊喜高情在,手挈長條貫細鱗。
“手挈長條貫細鱗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。