“淖糜方自養”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淖糜方自養”全詩
幸回蒿里駕,猶作越吟聲。
拂幾嗟麈積,開書覺眼明。
淖糜方自養,未敢憶南烹。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《臥病累日羸甚偶復小健戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《臥病累日羸甚偶復小健戲作》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
伏枕瀕九死,
下床如再生。
幸回蒿里駕,
猶作越吟聲。
拂幾嗟麈積,
開書覺眼明。
淖糜方自養,
未敢憶南烹。
詩意:
這首詩詞描繪了作者陸游在病榻上的心境。他曾經病重到了垂危的地步,但是奇跡般地康復了。他感到非常慶幸能夠重新站起來,像是重獲新生一般。他回到了自己的茅屋,繼續寫作,發出了越鄉的吟唱聲。他輕輕拂去書桌上積滿的塵埃,打開書本,感覺眼睛變得更加明亮。他的身體正在逐漸康復,他不敢再回憶被病痛折磨的日子。
賞析:
這首詩詞展現了作者在病痛中的堅強和樂觀。盡管他曾經瀕臨死亡,但他康復后并沒有沉湎于過去的痛苦,而是積極地回到了自己的生活中。他的心境也逐漸明朗起來,通過拂去書桌上的塵埃和閱讀書本,他感到自己的眼睛變得更加明亮,這也可以理解為他對生活的重新熱愛和對知識的渴望。最后兩句表達了他對過去病痛的恐懼,他不敢再回憶那段痛苦的經歷,而是選擇自我調養,重新開始自己的生活。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者在病痛中的堅強和對生活的熱愛。它展現了人們在面對逆境時的積極態度和對未來的希望,同時也傳遞了對健康和生命的珍惜。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,也是陸游作品中的一首經典之作。
“淖糜方自養”全詩拼音讀音對照參考
wò bìng lèi rì léi shén ǒu fù xiǎo jiàn xì zuò
臥病累日羸甚偶復小健戲作
fú zhěn bīn jiǔ sǐ, xià chuáng rú zài shēng.
伏枕瀕九死,下床如再生。
xìng huí hāo lǐ jià, yóu zuò yuè yín shēng.
幸回蒿里駕,猶作越吟聲。
fú jǐ jiē zhǔ jī, kāi shū jué yǎn míng.
拂幾嗟麈積,開書覺眼明。
nào mí fāng zì yǎng, wèi gǎn yì nán pēng.
淖糜方自養,未敢憶南烹。
“淖糜方自養”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。