“莎根蟋蟀催秋候”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莎根蟋蟀催秋候”全詩
莎根蟋蟀催秋候,稗穗蜻蜓立晚涼。
屈子所悲人盡醉,酈生常謂我非狂。
知心賴有青天在,又炷中庭一夕香。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚興》是一首宋代陸游創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白布裙襦退士裝,短籬幽徑獨相羊。
莎根蟋蟀催秋候,稗穗蜻蜓立晚涼。
屈子所悲人盡醉,酈生常謂我非狂。
知心賴有青天在,又炷中庭一夕香。
譯文:
穿著白布裙襦的退休士人裝束,獨自走在短籬和幽徑之間。
莎草根和蟋蟀催促著秋天的到來,稗穗上的蜻蜓停在晚涼中。
像屈原那樣悲傷,人們都沉醉于酒色之中,而像酈生那樣常常說我是瘋狂的。
我能依靠真心的朋友和廣闊的天空,又能在家中點燃一夜的香火。
詩意:
這首詩詞描繪了作者晚年的心境和生活狀態。作者穿著樸素的退休士人裝束,獨自行走在幽靜的小徑上。莎草根和蟋蟀的鳴叫預示著秋天的到來,而稗穗上的蜻蜓停在晚涼中,給人一種寧靜和涼爽的感覺。詩中提到了屈原和酈生,暗示了作者對于世俗繁華和娛樂的疏離感。然而,作者依然能夠依靠真心的朋友和廣闊的天空來尋求安慰和支持,同時在家中點燃香火,表達了對內心寧靜和家庭溫暖的向往。
賞析:
《晚興》以簡潔的語言描繪了作者晚年的心境和對于世俗的態度。通過對自然景物的描寫,詩中透露出一種寧靜、淡泊的情感。作者通過屈原和酈生的對比,表達了對于世俗繁華和娛樂的疏離感,并強調了真心朋友和內心的寧靜對于人生的重要性。整首詩詞以簡練的語言和意象,展現了作者對于晚年生活的思考和追求,給人一種深思和共鳴的感覺。
“莎根蟋蟀催秋候”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xìng
晚興
bái bù qún rú tuì shì zhuāng, duǎn lí yōu jìng dú xiāng yáng.
白布裙襦退士裝,短籬幽徑獨相羊。
shā gēn xī shuài cuī qiū hòu, bài suì qīng tíng lì wǎn liáng.
莎根蟋蟀催秋候,稗穗蜻蜓立晚涼。
qū zǐ suǒ bēi rén jǐn zuì, lì shēng cháng wèi wǒ fēi kuáng.
屈子所悲人盡醉,酈生常謂我非狂。
zhī xīn lài yǒu qīng tiān zài, yòu zhù zhōng tíng yī xī xiāng.
知心賴有青天在,又炷中庭一夕香。
“莎根蟋蟀催秋候”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。