“丈夫可為酒色死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丈夫可為酒色死”全詩
美人千金織寶裙,水沈龍腦作燎焚。
問君胡為慘不樂?四紀妖氛暗幽朔;諸人但欲口擊賊,茫茫九原誰可作!丈夫可為酒色死?戰場橫尸勝床笫。
華堂樂飲自有時,少待擒胡獻天子。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《前有樽酒行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《前有樽酒行》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個動蕩時期的景象,表達了作者對時局的憂慮和對國家命運的思考。
綠酒盎盎盈芳樽,清歌嫋嫋留行云。
美人千金織寶裙,水沈龍腦作燎焚。
這兩句描繪了酒宴的場景,綠色的酒在酒杯中盈滿,清歌悠揚,如云般飄蕩。美麗的女子穿著華麗的寶裙,珍貴的龍腦香燃燒,氣氛熱烈。
問君胡為慘不樂?四紀妖氛暗幽朔;
諸人但欲口擊賊,茫茫九原誰可作!
這兩句表達了作者對當時亂世的痛心和困惑。他詢問眾人為何不憂愁,四季都籠罩著邪惡的氣息,黑暗籠罩著北方邊疆。雖然眾人都希望口頭上擊敗敵人,但在廣袤的九原大地上,又有誰能真正擔當起責任呢?
丈夫可為酒色死?戰場橫尸勝床笫。
華堂樂飲自有時,少待擒胡獻天子。
這兩句表達了作者對男子沉迷于酒色而忽視國家大事的不滿。他提醒丈夫們,難道你們愿意為了酒色而死嗎?戰場上的尸體比床上的人更多。華麗的宴會只有在國家安定時才能舉行,現在應該盡快擒拿敵人,獻上胡人的首級給天子。
這首詩詞通過描繪酒宴和戰場的對比,表達了作者對時局的憂慮和對個人行為的反思。他呼吁眾人不要被享樂和個人欲望所迷惑,而是應該團結起來,為國家的安定和繁榮而努力。
“丈夫可為酒色死”全詩拼音讀音對照參考
qián yǒu zūn jiǔ xíng
前有樽酒行
lǜ jiǔ àng àng yíng fāng zūn, qīng gē niǎo niǎo liú xíng yún.
綠酒盎盎盈芳樽,清歌嫋嫋留行云。
měi rén qiān jīn zhī bǎo qún, shuǐ shěn lóng nǎo zuò liáo fén.
美人千金織寶裙,水沈龍腦作燎焚。
wèn jūn hú wéi cǎn bù lè? sì jì yāo fēn àn yōu shuò zhū rén dàn yù kǒu jī zéi, máng máng jiǔ yuán shuí kě zuò! zhàng fū kě wèi jiǔ sè sǐ? zhàn chǎng héng shī shèng chuáng zǐ.
問君胡為慘不樂?四紀妖氛暗幽朔;諸人但欲口擊賊,茫茫九原誰可作!丈夫可為酒色死?戰場橫尸勝床笫。
huá táng lè yǐn zì yǒu shí, shǎo dài qín hú xiàn tiān zǐ.
華堂樂飲自有時,少待擒胡獻天子。
“丈夫可為酒色死”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。