“清分枕簟涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清分枕簟涼”全詩
壓低塵不動,灑急土生香。
聲入楸梧碎,清分枕簟涼。
回頭忽陳跡,檐角掛斜陽。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚上的雨,凄涼地穿過橫塘,微弱的雨絲映照在繚繞的墻上。雨水壓低了塵土,使之不再飛揚,灑落在土地上,散發出芬芳的香氣。雨聲穿過楸樹和梧桐樹,散落在碎裂的枕簟上,帶來了一絲涼意。回頭看,突然發現過去的痕跡,檐角上掛著斜陽。
詩意:
《晚雨》通過描繪雨夜的景象,表達了詩人內心的情感和思考。雨水的降臨使得環境變得凄涼,但也帶來了一絲清新和芬芳。詩人通過雨聲、香氣和涼意,表達了對自然的感知和對生活的思考。同時,詩人在回頭看到過去的痕跡時,也暗示了對時光流轉和人生變遷的思考。
賞析:
《晚雨》以簡潔而凄美的語言描繪了雨夜的景象,通過對細微之處的觀察和感知,傳達了詩人內心的情感和思考。詩中的景物描寫細膩而生動,如雨絲映照在墻上、雨水灑落在土地上散發出的香氣等,使讀者仿佛置身于雨夜之中。詩人通過對雨聲、香氣和涼意的描繪,將讀者引入一種靜謐而涼爽的氛圍中,使人感受到大自然的美妙和變幻。同時,詩人在最后兩句中回頭看到過去的痕跡,給人一種時光流轉、歲月更迭的感慨。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對自然和生活的感悟,給人以深思和共鳴。
“清分枕簟涼”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yǔ
晚雨
xiāo sè dù héng táng, fēi wēi yìng liáo qiáng.
蕭瑟度橫塘,霏微映繚墻。
yā dī chén bù dòng, sǎ jí tǔ shēng xiāng.
壓低塵不動,灑急土生香。
shēng rù qiū wú suì, qīng fēn zhěn diàn liáng.
聲入楸梧碎,清分枕簟涼。
huí tóu hū chén jī, yán jiǎo guà xié yáng.
回頭忽陳跡,檐角掛斜陽。
“清分枕簟涼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。