“何當掃纖艷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何當掃纖艷”全詩
似長免事任,似屬非走趨。
病能加餐飯,老與酒不疏,婆裟東湖上,幽曠足自娛。
時時喚客醉,小閣臨紅蕖,釣魚斫銀絲,擘荔見玉膚。
檀槽列四十,遺聲傳故都。
豈惟豪兩川,自足夸東吳。
但恨詩不進,榛荒失耘鋤;何當掃纖艷,杰作追黃初。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉書》是宋代陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
似閑有俸錢,似仕無簿書。
雖然看似閑散,卻有穩定的收入;雖然看似沒有官職,卻沒有繁瑣的公文簿冊。
似長免事任,似屬非走趨。
雖然看似長期免除了繁瑣的事務,卻不屬于那些追逐名利的人。
病能加餐飯,老與酒不疏。
即使生病也能增加飯量,年老卻不會對酒精產生抵觸。
婆裟東湖上,幽曠足自娛。
在東湖的岸邊,穿著樸素的僧袍,享受著寧靜而自得的樂趣。
時時喚客醉,小閣臨紅蕖。
常常邀請朋友一起飲酒,小閣中臨著盛開的紅蓮花。
釣魚斫銀絲,擘荔見玉膚。
釣魚時,魚線如銀絲般閃亮;剝開荔枝,看到晶瑩剔透的果肉。
檀槽列四十,遺聲傳故都。
四十根檀木槽,記錄了他的詩作,傳承至今。
豈惟豪兩川,自足夸東吳。
不僅僅是豪杰們在川地自夸,我也自足地夸耀著東吳的風采。
但恨詩不進,榛荒失耘鋤;
只是遺憾詩歌沒有更進一步,荒廢了種田的鋤耕之事。
何當掃纖艷,杰作追黃初。
何時才能掃除瑣事,追隨黃庭堅那樣的杰作,創作出細膩而美麗的詩篇。
這首詩詞《醉書》描繪了作者陸游的生活態度和心境。他看似閑散,但實際上有自己的生活方式和樂趣。他享受自由自在的生活,與朋友共飲作樂,同時也懷念過去的輝煌和對詩歌創作的渴望。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對自由、自在生活的向往,以及對詩歌創作的追求和遺憾。
“何當掃纖艷”全詩拼音讀音對照參考
zuì shū
醉書
shì xián yǒu fèng qián, shì shì wú bù shū.
似閑有俸錢,似仕無簿書。
shì zhǎng miǎn shì rèn, shì shǔ fēi zǒu qū.
似長免事任,似屬非走趨。
bìng néng jiā cān fàn, lǎo yǔ jiǔ bù shū, pó shā dōng hú shàng, yōu kuàng zú zì yú.
病能加餐飯,老與酒不疏,婆裟東湖上,幽曠足自娛。
shí shí huàn kè zuì, xiǎo gé lín hóng qú, diào yú zhuó yín sī, bāi lì jiàn yù fū.
時時喚客醉,小閣臨紅蕖,釣魚斫銀絲,擘荔見玉膚。
tán cáo liè sì shí, yí shēng chuán gù dū.
檀槽列四十,遺聲傳故都。
qǐ wéi háo liǎng chuān, zì zú kuā dōng wú.
豈惟豪兩川,自足夸東吳。
dàn hèn shī bù jìn, zhēn huāng shī yún chú hé dāng sǎo xiān yàn, jié zuò zhuī huáng chū.
但恨詩不進,榛荒失耘鋤;何當掃纖艷,杰作追黃初。
“何當掃纖艷”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。