• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如今病臥孤村里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如今病臥孤村里”出自宋代陸游的《立春日》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn bìng wò gū cūn lǐ,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “如今病臥孤村里”全詩

    《立春日》
    花壓烏巾酒滿卮,舊逢春日恨春遲。
    如今病臥孤村里,過了新春也不知。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《立春日》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《立春日》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    花壓烏巾酒滿卮,
    舊逢春日恨春遲。
    如今病臥孤村里,
    過了新春也不知。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個病臥在孤村里的人,他在立春這一天感嘆春天的來臨,卻又因自己的病情而無法親身感受春天的美好。詩人通過描寫花朵盛開、酒滿杯的場景,表達了對春天的期待和對病痛的苦悶之情。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對春天的渴望。詩中的"花壓烏巾"形象地描繪了花朵盛開的場景,給人以生機勃勃的感覺。"酒滿卮"則表達了詩人對歡慶春天的期待。然而,詩人卻因病臥在孤村里,無法親身感受春天的美好,對此感到遺憾和無奈。整首詩詞通過對春天的描繪和對病痛的反思,展現了詩人內心的孤寂和對生活的思考。這種對春天的渴望和對病痛的痛苦交織在一起,給人以深深的共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如今病臥孤村里”全詩拼音讀音對照參考

    lì chūn rì
    立春日

    huā yā wū jīn jiǔ mǎn zhī, jiù féng chūn rì hèn chūn chí.
    花壓烏巾酒滿卮,舊逢春日恨春遲。
    rú jīn bìng wò gū cūn lǐ, guò le xīn chūn yě bù zhī.
    如今病臥孤村里,過了新春也不知。

    “如今病臥孤村里”平仄韻腳

    拼音:rú jīn bìng wò gū cūn lǐ
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如今病臥孤村里”的相關詩句

    “如今病臥孤村里”的關聯詩句

    網友評論


    * “如今病臥孤村里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今病臥孤村里”出自陸游的 《立春日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品