“故人吳蜀音塵斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人吳蜀音塵斷”全詩
寄懷本自俗塵外,移病何妨寒雨中。
香暖候知銀葉透,酒清看似玉船空。
故人吳蜀音塵斷,安得相攜一笑同。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《初寒在告有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《初寒在告有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
豪舉當年氣吐虹,
即今憔悴一衰翁。
寄懷本自俗塵外,
移病何妨寒雨中。
香暖候知銀葉透,
酒清看似玉船空。
故人吳蜀音塵斷,
安得相攜一笑同。
中文譯文:
初寒來告訴我有感,
昔日豪情已消散。
思念之情本來遠離塵世,
如今病痛何妨在寒雨中。
花香暖暖等待銀葉透,
酒清看似玉船空。
故友吳蜀的音信已斷絕,
怎能再相聚一笑同歡。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者陸游對自己年少時豪情壯志的懷念,以及現實中衰老和病痛帶來的無奈和苦悶之情。詩中的“豪舉當年氣吐虹”形象地描繪了年輕時的豪情壯志,而“即今憔悴一衰翁”則表達了作者如今的頹廢和衰老。他將自己的思念之情寄托于遠離塵世的境界,認為病痛在寒雨中也無妨,暗示了他對逆境的堅韌和超脫。
詩中的“香暖候知銀葉透,酒清看似玉船空”描繪了寒冷的初寒季節,以及作者對美好事物的期待。然而,他的故友吳蜀的音信已經斷絕,無法再相聚一笑同歡,表達了作者對友情的思念和無奈。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對年少時豪情壯志的懷念,以及對現實生活中衰老、病痛和友情的思考。通過對逆境的堅韌和對美好事物的期待,詩詞傳達了一種積極向上的情感,展示了作者對生活的獨特見解和對人生的思考。
“故人吳蜀音塵斷”全詩拼音讀音對照參考
chū hán zài gào yǒu gǎn
初寒在告有感
háo jǔ dāng nián qì tǔ hóng, jí jīn qiáo cuì yī shuāi wēng.
豪舉當年氣吐虹,即今憔悴一衰翁。
jì huái běn zì sú chén wài, yí bìng hé fáng hán yǔ zhōng.
寄懷本自俗塵外,移病何妨寒雨中。
xiāng nuǎn hòu zhī yín yè tòu, jiǔ qīng kàn sì yù chuán kōng.
香暖候知銀葉透,酒清看似玉船空。
gù rén wú shǔ yīn chén duàn, ān dé xiāng xié yī xiào tóng.
故人吳蜀音塵斷,安得相攜一笑同。
“故人吳蜀音塵斷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。