“煙塵虜未平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙塵虜未平”全詩
捶楚民方急,煙塵虜未平。
一身那敢計,雪涕為時傾!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《三月二十五夜達旦不能寐》陸游 翻譯、賞析和詩意
《三月二十五夜達旦不能寐》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愁眼已無寐,更堪衰病嬰?
蕭蕭窗竹影,磔磔水禽聲。
捶楚民方急,煙塵虜未平。
一身那敢計,雪涕為時傾!
中文譯文:
愁眼已經無法入眠,更何況我這衰弱的身體?
窗外竹影蕭蕭,水邊禽鳥的叫聲磔磔。
楚地的百姓正在遭受著急迫的困境,邊境上的敵寇尚未平定。
我這個身體,又有什么能力去計劃未來呢?只能流下如雪般的眼淚,傾訴我的心情!
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在三月二十五夜達旦時無法入眠的心境。詩人的愁眼已經無法入眠,可能是因為他的身體狀況不佳,衰弱不堪。窗外竹影蕭蕭,水邊禽鳥的叫聲磔磔,給人一種寂靜而凄涼的感覺。詩中提到了楚地的百姓正在遭受急迫的困境,而邊境上的敵寇尚未平定,這可能是詩人對時局的擔憂和憂慮之情的抒發。最后兩句表達了詩人對自身無能為力的感嘆,只能以眼淚來傾訴內心的悲傷和無奈。
整首詩詞以簡潔而凄涼的語言描繪了詩人內心的孤寂和憂慮,展現了他對時局和個人命運的無奈。通過對自然景物的描寫和對社會現實的思考,詩人表達了對人生的痛苦和無奈的感受,以及對未來的擔憂。這首詩詞在情感上給人一種深沉而憂郁的印象,展示了陸游獨特的抒情才華和對時代的敏銳觀察。
“煙塵虜未平”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè èr shí wǔ yè dá dàn bù néng mèi
三月二十五夜達旦不能寐
chóu yǎn yǐ wú mèi, gèng kān shuāi bìng yīng? xiāo xiāo chuāng zhú yǐng, zhé zhé shuǐ qín shēng.
愁眼已無寐,更堪衰病嬰?蕭蕭窗竹影,磔磔水禽聲。
chuí chǔ mín fāng jí, yān chén lǔ wèi píng.
捶楚民方急,煙塵虜未平。
yī shēn nà gǎn jì, xuě tì wéi shí qīng!
一身那敢計,雪涕為時傾!
“煙塵虜未平”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。