“十月霜風吼屋邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十月霜風吼屋邊”全詩
豈惟饑索鄰僧米,真是寒無坐客氈。
身老嘯歌悲永夜,家貧撐拄過兇年。
丈夫經此寧非福,破涕燈前一粲然。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《霜風》陸游 翻譯、賞析和詩意
《霜風》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了作者在寒冷的十月里的貧困和孤獨。下面是這首詩的中文譯文:
十月霜風吼屋邊,
布裘未辦一銖綿。
豈惟饑索鄰僧米,
真是寒無坐客氈。
身老嘯歌悲永夜,
家貧撐拄過兇年。
丈夫經此寧非福,
破涕燈前一粲然。
這首詩通過描繪作者的生活環境和內心感受,表達了他在貧困和孤獨中的堅韌和悲涼。詩中的“霜風”象征著寒冷的季節,也暗示了作者的困苦境遇。作者提到自己沒有足夠的布裘來御寒,沒有足夠的食物來充饑,沒有坐客來作伴。這些描寫表達了作者的貧困和孤獨。
詩的后半部分,作者描述了自己年老體衰,孤獨地吟唱著悲涼的歌曲,度過了一個又一個兇年。他認為自己所經歷的困苦和艱辛,并非是福氣所致。最后兩句“破涕燈前一粲然”,表達了作者在悲傷中的堅強和堅持,他的眼淚破裂在燈光下,閃爍著一絲光亮。
整首詩以簡潔而凄涼的語言,描繪了作者貧困和孤獨的生活狀態,表達了他對命運的無奈和對生活的堅守。這首詩通過對個人命運的抒發,展現了作者對人生的思考和對困境的堅韌面對,具有深刻的詩意和賞析價值。
“十月霜風吼屋邊”全詩拼音讀音對照參考
shuāng fēng
霜風
shí yuè shuāng fēng hǒu wū biān, bù qiú wèi bàn yī zhū mián.
十月霜風吼屋邊,布裘未辦一銖綿。
qǐ wéi jī suǒ lín sēng mǐ, zhēn shì hán wú zuò kè zhān.
豈惟饑索鄰僧米,真是寒無坐客氈。
shēn lǎo xiào gē bēi yǒng yè, jiā pín chēng zhǔ guò xiōng nián.
身老嘯歌悲永夜,家貧撐拄過兇年。
zhàng fū jīng cǐ níng fēi fú, pò tì dēng qián yī càn rán.
丈夫經此寧非福,破涕燈前一粲然。
“十月霜風吼屋邊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。