“所愿在仕者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所愿在仕者”全詩
種枳作短籬,疊石成高垣。
牲酒賽秋社,簫鼓迎新婚。
所愿在仕者,努力蘇元元。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋夜感遇十首以孤村一犬吠殘月幾人行為韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋夜感遇十首以孤村一犬吠殘月幾人行為韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日天氣宜人,我駕車來到山村。我種植枳樹做短籬,疊石筑起高垣。村民們舉行牲酒祭祀秋天的社稷,簫鼓歡迎新婚的喜慶。我希望能夠在官場上有所作為,努力奮斗。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋夜的景象,表達了作者對自然和人生的感悟。作者通過描寫自己來到山村,種植枳樹和筑垣墻的場景,展現了他對田園生活的向往和對自然的熱愛。同時,他也表達了對社會的關注和對個人奮斗的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了秋夜的景象,通過對自然和人生的描寫,表達了作者的情感和思考。詩中的孤村、犬吠、殘月等形象,給人以靜謐、寂寞的感覺,與作者內心的孤獨和追求形成了對比。作者通過種植枳樹和筑垣墻的行為,表達了對自然的熱愛和對安寧生活的向往。同時,他也表達了對社會的關注和對個人奮斗的渴望,希望能夠在官場上有所作為。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了作者對自然、社會和人生的思考和感悟,具有一定的藝術價值。
“所愿在仕者”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè gǎn yù shí shǒu yǐ gū cūn yī quǎn fèi cán yuè jǐ rén xíng wéi yùn
秋夜感遇十首以孤村一犬吠殘月幾人行為韻
jīn rì tiān qì jiā, jià yán shì shān cūn.
今日天氣佳,駕言適山村。
zhǒng zhǐ zuò duǎn lí, dié shí chéng gāo yuán.
種枳作短籬,疊石成高垣。
shēng jiǔ sài qiū shè, xiāo gǔ yíng xīn hūn.
牲酒賽秋社,簫鼓迎新婚。
suǒ yuàn zài shì zhě, nǔ lì sū yuán yuán.
所愿在仕者,努力蘇元元。
“所愿在仕者”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。