• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “杜門憂國復憂民”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    杜門憂國復憂民”出自宋代陸游的《春晚即事》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dù mén yōu guó fù yōu mín,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “杜門憂國復憂民”全詩

    《春晚即事》
    漁村樵市過殘春,八十三年老病身。
    殘虜游魂苗渴雨,杜門憂國復憂民

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《春晚即事》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《春晚即事》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    漁村樵市過殘春,
    八十三年老病身。
    殘虜游魂苗渴雨,
    杜門憂國復憂民。

    中文譯文:
    春天即將過去,我來到了漁村和樵市,
    我已經八十三歲,身體已經衰弱。
    被戰亂驅散的游魂饑渴如苗,期盼著雨水的滋潤,
    我閉門思憂,憂心忡忡于國家的狀況和人民的困境。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以漁村和樵市的景象為背景,通過作者自身的感慨和憂慮,表達了對國家和人民困境的關切。

    首兩句描述了春天即將過去,作者在漁村和樵市的旅途中。其中“八十三年老病身”揭示了作者年事已高,身體已經衰弱,暗示了作者對時間的感嘆和對生命的無常的思考。

    接下來的兩句“殘虜游魂苗渴雨,杜門憂國復憂民”則展現了作者的憂慮。殘虜游魂指的是被戰亂逼迫流離失所的人們,他們如同干渴的苗苗,渴望著雨水的滋潤。這里作者通過描繪戰亂帶來的苦難和人民的貧困,表達了對國家狀況的關切。

    最后一句“杜門憂國復憂民”是作者對自己行動的反思。杜門指的是閉門不出,思考憂慮。作者不僅憂慮國家的狀況,更關心人民的困境。這表明了作者對國家和人民的深刻關懷和責任感。

    整首詩詞透過漁村和樵市的描寫,表達了作者對社會現實的憂慮和思考。他以自己的身份和感受,展示了對國家和人民困境的關切。這種關懷和責任感使得這首詩詞具有深刻的情感和社會意義,彰顯了陸游作為文人的擔當和責任。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “杜門憂國復憂民”全詩拼音讀音對照參考

    chūn wǎn jí shì
    春晚即事

    yú cūn qiáo shì guò cán chūn, bā shí sān nián lǎo bìng shēn.
    漁村樵市過殘春,八十三年老病身。
    cán lǔ yóu hún miáo kě yǔ, dù mén yōu guó fù yōu mín.
    殘虜游魂苗渴雨,杜門憂國復憂民。

    “杜門憂國復憂民”平仄韻腳

    拼音:dù mén yōu guó fù yōu mín
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “杜門憂國復憂民”的相關詩句

    “杜門憂國復憂民”的關聯詩句

    網友評論


    * “杜門憂國復憂民”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杜門憂國復憂民”出自陸游的 《春晚即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品