“疾雷載雨輸膏澤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疾雷載雨輸膏澤”全詩
疾雷載雨輸膏澤,茂樹生風洗郁蒸。
采藥喜逢岷下客,說詩曾對剡中僧。
坐令身在羲皇上,繞坐何煩更設冰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《急雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《急雨》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
急雨紛飛,觸動了熱浮躁的支離老病,卻突然看到東北方片云迅速升騰。疾雷帶來了傾盆大雨,滋潤著大地。茂盛的樹木在風中搖曳,洗滌著郁蒸的氣息。采藥的人欣喜地遇到了從岷江下游來的客人,曾經與剡溪中的僧人共同交流過詩詞。坐在這里仿佛身臨羲皇的宴席,環繞著坐者的是令人煩悶的炎熱,于是設想冰塊來消解這種煩躁。
這首詩以急雨為背景,通過描繪大自然的景象,抒發了作者內心的情感和思考。首先,詩中的急雨象征著突發的變故和不可預測的人生起伏。作者提到的疾雷和傾盆大雨,表達了他對于生活中不穩定和不可抗拒的力量的感知和體驗。其次,茂盛的樹木和清新的風,展示了自然界的活力和恢復力,暗示著希望和新的開始。這種對自然景象的描繪,與作者內心的感受相互交融,表達了他對于人生起伏和變化的思考和感悟。
詩中還融入了對人際交往和情感的描繪。作者提到采藥的人遇到了岷江下游的客人,以及曾與僧人共同交流詩詞的經歷。這些描寫表達了作者對友情和知音的渴望,同時也體現了他對于人際關系和文化交流的重視。
最后,詩中的想象場景——坐在羲皇的宴席上,圍繞著坐者設想冰塊來消解炎熱的環境,傳達了對于心境的追求和對于內心平靜的渴望。這種對冰的想象可能還蘊含著對于逆境和壓力的抵抗,希望冰能帶來清涼和解脫。
總而言之,陸游的《急雨》通過自然景象的描繪,融入了對人生起伏和變化、人際交往和情感、心境追求的思考和感悟。這首詩以簡潔而富有想象力的語言,展現了作者對于生活和內心世界的獨特體驗和見解。
“疾雷載雨輸膏澤”全詩拼音讀音對照參考
jí yǔ
急雨
chù rè zhī lí lǎo bìng zēng, hū kàn dōng běi piàn yún xìng.
觸熱支離老病增,忽看東北片云興。
jí léi zài yǔ shū gào zé, mào shù shēng fēng xǐ yù zhēng.
疾雷載雨輸膏澤,茂樹生風洗郁蒸。
cǎi yào xǐ féng mín xià kè, shuō shī céng duì shàn zhōng sēng.
采藥喜逢岷下客,說詩曾對剡中僧。
zuò lìng shēn zài xī huáng shàng, rào zuò hé fán gèng shè bīng.
坐令身在羲皇上,繞坐何煩更設冰。
“疾雷載雨輸膏澤”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。