“不堪花外見秋千”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不堪花外見秋千”全詩
獵獵彩旗春日晚,不堪花外見秋千。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《園中雜書》陸游 翻譯、賞析和詩意
《園中雜書》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北窗看鏡意凄然,
夢斷梁州已七年。
獵獵彩旗春日晚,
不堪花外見秋千。
中文譯文:
站在北窗前照鏡子,心情十分凄涼。
夢中的梁州已經斷斷續續七年了。
彩旗在春日的傍晚獵獵飄揚,
看到花園外的秋千,心中更加不堪。
詩意:
這首詩詞描繪了作者內心的孤獨和悲涼。北窗看鏡暗示著作者獨自一人,思緒紛亂凄然。夢斷梁州已七年,表達了作者對過去的懷念和對往事的追憶。彩旗在春日的傍晚獵獵飄揚,形象地描繪了季節的變換,同時也暗示了歲月的流逝。最后一句"不堪花外見秋千"則表達了作者對歡樂場景的無法享受,內心的孤獨和遺憾。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了作者內心的孤獨、思鄉和對逝去時光的追憶。北窗看鏡意凄然,展現了作者孤獨的心境,也暗示了他對過去的思念。"夢斷梁州已七年"這句話帶有濃厚的離愁別緒,梁州是作者曾經居住過的地方,七年的分離讓他的思念更加深沉。"獵獵彩旗春日晚"這一景象描繪了春天的氣息和時間的流轉,同時也凸顯了作者對光陰流逝的感慨。最后一句"不堪花外見秋千"傳達了作者對歡樂場景的無法參與和內心的孤獨。整首詩詞通過簡練的語言和形象的描寫,將作者內心的情感和對往事的思念表達得淋漓盡致,給人以深深的觸動和思考。
“不堪花外見秋千”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōng zá shū
園中雜書
běi chuāng kàn jìng yì qī rán, mèng duàn liáng zhōu yǐ qī nián.
北窗看鏡意凄然,夢斷梁州已七年。
liè liè cǎi qí chūn rì wǎn, bù kān huā wài jiàn qiū qiān.
獵獵彩旗春日晚,不堪花外見秋千。
“不堪花外見秋千”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。