“閑猶持釣愛笭箵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑猶持釣愛笭箵”全詩
晚梅摘得鹽供飣,濁酒沽來草塞瓶。
病已廢耕拋襏襫,閑猶持釣愛笭箵。
經旬莫恨無來客,交舊疏如欲旦星。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《柴門》陸游 翻譯、賞析和詩意
《柴門》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
寂寞柴門不徹扃,
孤寂的柴門不曾關緊,
槐花細細糝空庭。
槐花細細地灑落在空曠的庭院里。
晚梅摘得鹽供飣,
晚上采摘的梅花用來當鹽作為食物,
濁酒沽來草塞瓶。
渾濁的酒裝在塞滿草的瓶子里。
病已廢耕拋襏襫,
因病無法再耕種,留下了廢棄的農具,
閑猶持釣愛笭箵。
閑暇之余仍持釣竿,喜歡用竹籃和漁網。
經旬莫恨無來客,
數十天來沒有來訪的客人,請不要怨恨,
交舊疏如欲旦星。
與舊友的來往疏遠,如同即將升起的晨星。
詩詞《柴門》以一種深沉的寂寥情境表達了作者內心的孤獨和無奈。柴門未關,空庭中槐花細細灑落,形象地描繪出一片荒涼和寂寞的景象。詩中的晚梅摘鹽和沽濁酒,展現了生活的貧寒和艱辛。廢棄的農具和持釣竿的描寫,凸顯了作者因病無法勞作,只好尋求娛樂的心境。而詩末提及的交舊疏遠,更加突出了作者的孤獨和無依。
整首詩詞以簡練的語言描繪了一幅樸素而悲涼的畫面,展現了作者內心深處的孤獨與寂寞。通過對物象的描繪和意境的營造,詩人表達了對逝去的友情和曾經的榮光的懷念,同時也抒發了對生活的無奈和困頓之情。《柴門》以其深沉的情感和質樸的藝術形式,給人們帶來了對生命的思考和深刻的觸動。
“閑猶持釣愛笭箵”全詩拼音讀音對照參考
zhài mén
柴門
jì mò zhài mén bù chè jiōng, huái huā xì xì sǎn kōng tíng.
寂寞柴門不徹扃,槐花細細糝空庭。
wǎn méi zhāi dé yán gōng dìng, zhuó jiǔ gū lái cǎo sāi píng.
晚梅摘得鹽供飣,濁酒沽來草塞瓶。
bìng yǐ fèi gēng pāo bó shì, xián yóu chí diào ài líng xīng.
病已廢耕拋襏襫,閑猶持釣愛笭箵。
jīng xún mò hèn wú lái kè, jiāo jiù shū rú yù dàn xīng.
經旬莫恨無來客,交舊疏如欲旦星。
“閑猶持釣愛笭箵”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。