“殘籜縱橫過筍余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘籜縱橫過筍余”全詩
飽有期程新買犢,睡無厭足久捐書。
白蘋滿渚閑揮榜,綠樹連村獨跨驢。
夏日盡長歸亦暮,水邊燈火已疏疏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《歸興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《歸興》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕雷轣轆斷梅初,
殘籜縱橫過筍余。
飽有期程新買犢,
睡無厭足久捐書。
白蘋滿渚閑揮榜,
綠樹連村獨跨驢。
夏日盡長歸亦暮,
水邊燈火已疏疏。
詩意:
這首詩描繪了歸途中的景色和詩人的心境。詩人陸游以細膩的筆觸描繪了初夏的景色,表達了對草木生長、時光流轉的感慨。他在歸途中看到了雷聲響起、梅花凋落的景象,這象征著季節的變遷。斷落的梅花枝條縱橫交錯地鋪滿了筍秧的余地,顯示了大自然的生機和變化。詩人在旅途中感到自己內心充實滿足,他買了新的牛犢,擁有了美好的未來前景。他在長途旅行中休息得很充分,睡得非常舒服,久久不愿醒來,甚至連讀書都舍棄了。他把草地上的白蘋果當作樂器,自由自在地揮動著,享受著閑暇的時光,而綠樹連綿的村莊只有他一人獨自騎著驢子穿過。夏日漸漸接近盡頭,詩人的歸途也進入了黃昏,水邊的燈火已經稀疏。
賞析:
《歸興》這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅旅途中的景色和心境。詩中通過細膩的描寫,展示了大自然的變化和生機,用雷聲和梅花的凋落象征著季節的更替。詩人通過描述自己的歸途和所見所感,表達了對生活的滿足和對未來的期待。他在旅途中舒適地休息,暫時舍棄了學習,享受著自由自在的時光。整首詩節奏明快,意境清新,流露出詩人內心的寧靜和對自然的熱愛。這首詩詞展示了陸游獨特的感受和表達方式,體現了他對生活的熱愛和對自然的敏感。
“殘籜縱橫過筍余”全詩拼音讀音對照參考
guī xìng
歸興
qīng léi lì lù duàn méi chū, cán tuò zòng héng guò sǔn yú.
輕雷轣轆斷梅初,殘籜縱橫過筍余。
bǎo yǒu qī chéng xīn mǎi dú, shuì wú yàn zú jiǔ juān shū.
飽有期程新買犢,睡無厭足久捐書。
bái píng mǎn zhǔ xián huī bǎng, lǜ shù lián cūn dú kuà lǘ.
白蘋滿渚閑揮榜,綠樹連村獨跨驢。
xià rì jǐn zhǎng guī yì mù, shuǐ biān dēng huǒ yǐ shū shū.
夏日盡長歸亦暮,水邊燈火已疏疏。
“殘籜縱橫過筍余”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。