“未覺巴山異故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未覺巴山異故鄉”全詩
遶檐密葉帷三面,覆水青萍錦一方。
約束蠻僮收藥富,催呼稚子曬書忙。
平日幽事還拈起,未覺巴山異故鄉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《林亭書事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《林亭書事》是宋代文學家陸游的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
吏人退隱在林亭,夏日漫長,烏紗白衣自然涼爽。圍繞著林亭,密密的樹葉如帷幕般遮擋了三面,青綠的浮萍覆蓋了一方水面。約束著荒僮們采集藥材致富,急促地催呼著年幼的孩子曬書忙碌。平日里的幽雅事物依然讓我感受到,卻未曾察覺巴山與故鄉的異景變化。
詩意和賞析:
《林亭書事》描繪了一個退隱林亭的景象,通過對細節的描寫,展現了作者對自然與人文的感悟。
詩中的林亭被描繪為一個靜謐而涼爽的地方,夏日時分,烏紗白衣自然帶來了清涼。林亭四周的樹葉密集,形成了遮擋的帷幕,給人一種隱蔽的感覺。水面上覆蓋著青綠的浮萍,增添了一方水面的美感。
在這個林亭中,有著一些生活的細節。荒僮們被約束著采集草藥,希望通過這種努力來致富。年幼的孩子們也被催促著曬書,顯示了他們在求學和成長的過程中的忙碌。
詩詞最后幾句表達了作者對平日里的幽雅事物的感慨,他仍然能夠在這個林亭中感受到美好的事物,然而,他并未意識到巴山與他的故鄉已經發生了異樣的變化,這可能暗示了作者對時光流轉的感嘆。
整首詩以簡潔的語言描繪了一個自然與人文交融的景象,表達了作者對退隱生活的向往和對時光流轉的思考。同時,通過對生活細節的描寫,詩中還蘊含了對社會現實的觸動和對人生意義的思考。
“未覺巴山異故鄉”全詩拼音讀音對照參考
lín tíng shū shì
林亭書事
lì tuì lín tíng xià rì zhǎng, wū shā bái zhù zì shēng liáng.
吏退林亭夏日長,烏紗白紵自生涼。
rào yán mì yè wéi sān miàn, fù shuǐ qīng píng jǐn yī fāng.
遶檐密葉帷三面,覆水青萍錦一方。
yuē shù mán tóng shōu yào fù, cuī hū zhì zǐ shài shū máng.
約束蠻僮收藥富,催呼稚子曬書忙。
píng rì yōu shì hái niān qǐ, wèi jué bā shān yì gù xiāng.
平日幽事還拈起,未覺巴山異故鄉。
“未覺巴山異故鄉”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。