“老去轉悠哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去轉悠哉”全詩
素秋風露重,久客鬢毛催。
宿鳥驚還定,飛螢闔復開。
平生四方志,老去轉悠哉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晚泊慈姥磯下二首》陸游 翻譯、賞析和詩意
《晚泊慈姥磯下二首》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚上停船在慈姥磯下,
明亮的月光灑在酒杯上。
清涼的秋風帶著濃重的露水,
長時間的旅途使我的白發加速褪色。
夜間棲息的鳥兒被驚醒又安靜下來,
飛舞的螢火蟲時隱時現。
我一生都有遠大的志向,
如今年老,心情卻依然悠閑。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在晚上停船慈姥磯下的情景。詩人借助自然景物和個人感受,表達了對歲月流轉和人生變遷的思考。月光照在酒杯上,映照出詩人內心的孤寂和沉思。秋風帶著露水,象征著歲月的流逝和生命的短暫。詩人感嘆自己的白發和老去,同時也表達了對過去志向的回顧和對未來的淡然。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個晚上停船的場景,通過自然景物的描寫,展現了詩人內心的情感和對人生的思考。詩人通過月光、秋風、鳥兒和螢火蟲等形象的運用,將自然景物與人生經歷相結合,表達了對時光流逝和人生變遷的感慨。詩人的心境從孤寂和沉思逐漸轉變為淡然和悠閑,體現了一種豁達和寬容的心態。整首詩詞以簡練的語言表達了深刻的哲理,給人以思考和啟示。
“老去轉悠哉”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pō cí lǎo jī xià èr shǒu
晚泊慈姥磯下二首
cí lǎo jī tóu yuè, xiān xiān zhào jiǔ bēi.
慈姥磯頭月,纖纖照酒杯。
sù qiū fēng lù zhòng, jiǔ kè bìn máo cuī.
素秋風露重,久客鬢毛催。
sù niǎo jīng hái dìng, fēi yíng hé fù kāi.
宿鳥驚還定,飛螢闔復開。
píng shēng sì fāng zhì, lǎo qù zhuàn yōu zāi.
平生四方志,老去轉悠哉。
“老去轉悠哉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。