“午睡或至暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午睡或至暮”全詩
老人多感慨,俯仰悲歲華,兩曜如奔輪,疾去不可遮。
城頭插雙旗,疊鼓催清笳。
兀然一室間,不復過鄰家。
午睡或至暮,亂發垂發發。
所嗟瘦僧死,莫致茶山茶。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《園中觀草木有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《園中觀草木有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對時光流轉和歲月無情的感慨,以及對生命短暫和人事易逝的思考。
詩詞的中文譯文如下:
木筆枝已空,玉簪殊未花,
赬桐時更晚,春盡始萌芽。
老人多感慨,俯仰悲歲華,
兩曜如奔輪,疾去不可遮。
城頭插雙旗,疊鼓催清笳。
兀然一室間,不復過鄰家。
午睡或至暮,亂發垂發發。
所嗟瘦僧死,莫致茶山茶。
詩意和賞析:
這首詩詞以園中觀察草木為背景,通過描繪自然景物和人事變遷,表達了作者對光陰流逝和生命短暫的感慨。
詩的開頭,木筆已經空了,玉簪卻還未開花,暗示了時間的流逝和事物的變化。赬桐開花的時間也越來越晚,春天即將結束,新的生機才剛剛開始萌芽。
接下來,詩人表達了對歲月流轉的感慨,老人低頭仰望,悲嘆歲月的飛逝。兩輪(指太陽和月亮)如同奔馳的車輪,快速地離去,無法阻擋。
詩的后半部分,描繪了城頭插旗、疊鼓催笳的景象,暗示了戰爭和動蕩的時代。作者感嘆自己孤獨地一人在室內,不再有鄰家的聲音。
最后兩句,描述了午睡時頭發凌亂的樣子,暗示了作者年老體衰。他悲嘆瘦僧的死去,無法再品嘗到茶山的茶。
整首詩詞通過描繪自然景物和人事變遷,表達了作者對時光流逝和生命短暫的感慨,以及對戰亂和孤獨的思考。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了陸游獨特的感慨和對人生的思考。
“午睡或至暮”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōng guān cǎo mù yǒu gǎn
園中觀草木有感
mù bǐ zhī yǐ kōng, yù zān shū wèi huā, chēng tóng shí gèng wǎn, chūn jǐn shǐ méng yá.
木筆枝已空,玉簪殊未花,赬桐時更晚,春盡始萌芽。
lǎo rén duō gǎn kǎi, fǔ yǎng bēi suì huá, liǎng yào rú bēn lún, jí qù bù kě zhē.
老人多感慨,俯仰悲歲華,兩曜如奔輪,疾去不可遮。
chéng tóu chā shuāng qí, dié gǔ cuī qīng jiā.
城頭插雙旗,疊鼓催清笳。
wù rán yī shì jiān, bù fù guò lín jiā.
兀然一室間,不復過鄰家。
wǔ shuì huò zhì mù, luàn fā chuí fā fā.
午睡或至暮,亂發垂發發。
suǒ jiē shòu sēng sǐ, mò zhì chá shān chá.
所嗟瘦僧死,莫致茶山茶。
“午睡或至暮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。