“盈盈耿耿意無盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盈盈耿耿意無盡”全詩
今年看月三叉市,纖云不作良宵祟,素娥命鴐洗客愁,我亦傾杯邀共醉。
風露萬里方渺然,冰輪無轍行碧天。
盈盈耿耿意無盡,月不忍落人忘眠。
一言欲報廣寒殿,茅檐華屋均相見。
明年萬事不足論,但愿月滿人常健。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《八月十四夜三叉市對月》陸游 翻譯、賞析和詩意
《八月十四夜三叉市對月》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年看月籌邊樓,
云罅微光如玉鉤。
主人不樂客嘆息,
清歌空送黃金舟。
譯文:
去年我在邊塞的樓上觀賞月亮,
云隙中微弱的光芒像玉鉤。
主人不快樂,客人嘆息,
清歌只能送別黃金船。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在八月十四夜觀賞月亮的情景。詩人首先回憶了去年在邊塞樓上觀賞月亮的情景,月亮透過云隙散發出微弱的光芒,如同一把玉鉤。然而,主人并不快樂,客人也感到悲嘆,清歌只能送別黃金船,意味著離別之情。
今年看月三叉市,
纖云不作良宵祟。
素娥命鴐洗客愁,
我亦傾杯邀共醉。
譯文:
今年我在三叉市觀賞月亮,
纖細的云朵沒有制造美好的夜晚。
素娥命令鴐洗去客人的憂愁,
我也傾杯邀請大家共同醉倒。
詩意:
詩人轉述了今年在三叉市觀賞月亮的情景。纖細的云朵并沒有帶來美好的夜晚,素娥(傳說中的月宮仙子)命令鴐(傳說中的鳥)洗去客人的憂愁。詩人也傾斟美酒,邀請大家一起陶醉。
風露萬里方渺然,
冰輪無轍行碧天。
盈盈耿耿意無盡,
月不忍落人忘眠。
譯文:
風露遙遠,似乎無邊無際,
冰輪在碧藍的天空中行駛。
明亮而持久的情感無盡,
月亮不忍心落下,讓人忘卻睡眠。
詩意:
詩人通過描繪風露遙遠、冰輪行駛的景象,表達了情感的深遠和持久。月亮不忍心落下,讓人忘卻睡眠,顯示了詩人對美好時刻的珍惜和對生活的熱愛。
一言欲報廣寒殿,
茅檐華屋均相見。
明年萬事不足論,
但愿月滿人常健。
譯文:
我想向廣寒殿報告一言,
茅檐下的華麗屋宇都能看見。
明年的事情太多不足以論述,
但愿月亮圓滿,人們常健康。
詩意:
詩人表達了自己向廣寒殿(傳說中的月宮)報告的愿望,希望自己的一言能夠傳達到月宮。茅檐下的華麗屋宇都能看見,顯示了詩人對美好事物的向往。最后,詩人希望明年的事情繁忙而美好,但愿月亮圓滿,人們常健康。
這首詩詞通過描繪觀賞月亮的情景,表達了詩人對美好時刻的珍惜、對離別的思念、對生活的熱愛以及對健康和幸福的祝愿。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更加生動、富有感情。
“盈盈耿耿意無盡”全詩拼音讀音對照參考
bā yuè shí sì yè sān chā shì duì yuè
八月十四夜三叉市對月
qù nián kàn yuè chóu biān lóu, yún xià wēi guāng rú yù gōu, zhǔ rén bù lè kè tàn xī, qīng gē kōng sòng huáng jīn zhōu.
去年看月籌邊樓,云罅微光如玉鉤,主人不樂客嘆息,清歌空送黃金舟。
jīn nián kàn yuè sān chā shì, xiān yún bù zuò liáng xiāo suì, sù é mìng gē xǐ kè chóu, wǒ yì qīng bēi yāo gòng zuì.
今年看月三叉市,纖云不作良宵祟,素娥命鴐洗客愁,我亦傾杯邀共醉。
fēng lù wàn lǐ fāng miǎo rán, bīng lún wú zhé xíng bì tiān.
風露萬里方渺然,冰輪無轍行碧天。
yíng yíng gěng gěng yì wú jìn, yuè bù rěn luò rén wàng mián.
盈盈耿耿意無盡,月不忍落人忘眠。
yī yán yù bào guǎng hán diàn, máo yán huá wū jūn xiāng jiàn.
一言欲報廣寒殿,茅檐華屋均相見。
míng nián wàn shì bù zú lùn, dàn yuàn yuè mǎn rén cháng jiàn.
明年萬事不足論,但愿月滿人常健。
“盈盈耿耿意無盡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。