“服氣燒丹總不能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“服氣燒丹總不能”出自宋代陸游的《贈道友》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fú qì shāo dān zǒng bù néng,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“服氣燒丹總不能”全詩
《贈道友》
二杯兀兀復騰騰,服氣燒丹總不能。
借問生涯在何許,孤舟風雨伴漁燈。
借問生涯在何許,孤舟風雨伴漁燈。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《贈道友》陸游 翻譯、賞析和詩意
《贈道友》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩杯酒,默默地又翻滾,
服下丹藥,卻無法心服。
問我生涯在何處,
孤舟在風雨中,伴著漁燈。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友誼的思考和對人生的感慨。詩中的兩杯酒象征著友誼的交流和分享,但即使喝下了這兩杯酒,也無法真正使內心感到滿足。詩人借問自己的生涯在何處,暗示著他對人生的迷茫和困惑。最后,詩人以孤舟在風雨中伴著漁燈作為形象,表達了他在人生旅途中的孤獨和堅持。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對友誼和人生的思考。通過兩杯酒的形象,詩人揭示了友誼的局限性,即使有交流和分享,也無法完全滿足內心的渴望。詩人的借問生涯的問題,反映了他對人生意義的思考和對未來的迷茫。最后,孤舟在風雨中伴著漁燈的形象,展現了詩人在困境中的堅持和對人生的執著。整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友誼和人生的深刻思考,給人以啟示和思考。
“服氣燒丹總不能”全詩拼音讀音對照參考
zèng dào yǒu
贈道友
èr bēi wù wù fù téng téng, fú qì shāo dān zǒng bù néng.
二杯兀兀復騰騰,服氣燒丹總不能。
jiè wèn shēng yá zài hé xǔ, gū zhōu fēng yǔ bàn yú dēng.
借問生涯在何許,孤舟風雨伴漁燈。
“服氣燒丹總不能”平仄韻腳
拼音:fú qì shāo dān zǒng bù néng
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“服氣燒丹總不能”的相關詩句
“服氣燒丹總不能”的關聯詩句
網友評論
* “服氣燒丹總不能”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“服氣燒丹總不能”出自陸游的 《贈道友》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。