“睡覺誰在傍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“睡覺誰在傍”全詩
僧坊初施浴,行路亦饋漿。
老我絕人事,終日坐虛堂。
南北兩松棚,細細吹清香。
堂中無長物,獨置湘竹床。
我睡仆亦休,睡覺誰在傍?起坐拭兩皆,小山郁蒼蒼。
安得烏有生,俱老無何鄉!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《薄暑》陸游 翻譯、賞析和詩意
《薄暑》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄暑
仲夏暑尚薄,孤村日尤長。
僧坊初施浴,行路亦饋漿。
老我絕人事,終日坐虛堂。
南北兩松棚,細細吹清香。
堂中無長物,獨置湘竹床。
我睡仆亦休,睡覺誰在傍?
起坐拭兩皆,小山郁蒼蒼。
安得烏有生,俱老無何鄉!
譯文:
仲夏的炎熱還不算太厲害,但在這個孤村里,白天顯得尤為漫長。
僧坊剛剛開始施浴,行人路過也被招待著供應飲料。
我已經不再忙于世俗的事務,整日坐在空蕩的堂屋里。
南北兩邊的松樹棚,輕輕地吹著清香。
堂屋里沒有太多的家具,只有一張湘竹制成的床。
我睡覺時,仆人也休息,那么誰會在我旁邊?
起來坐下,拭去塵埃,小山郁郁蔥蔥。
如果能夠有一些烏鴉或者其他生物陪伴,我們都能老去,也不會感到寂寞。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個仲夏時節的景象,以及詩人在孤村中的生活。詩人通過描寫自己的生活狀態和周圍環境,表達了對世俗繁忙生活的厭倦和追求寧靜的愿望。
詩中的孤村和僧坊給人一種寧靜和清凈的感覺,與外界喧囂的世界形成鮮明對比。詩人坐在虛堂中,沒有太多的物質負擔,只有一張簡單的竹床,體現了他對物質欲望的超越和追求精神自由的態度。
詩中的南北兩松棚吹著清香,給人一種清新的感覺,與炎熱的夏季形成了對比。詩人希望能夠有一些生物陪伴自己,以免感到孤獨和寂寞。
整首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的寧靜和追求,表達了對繁忙世俗生活的厭倦和對自由寧靜生活的向往。通過對自然環境的描寫,詩人表達了對寧靜生活的渴望和對人生意義的思考。這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和對人生哲理的思考,具有一定的藝術價值。
“睡覺誰在傍”全詩拼音讀音對照參考
báo shǔ
薄暑
zhòng xià shǔ shàng báo, gū cūn rì yóu zhǎng.
仲夏暑尚薄,孤村日尤長。
sēng fāng chū shī yù, xíng lù yì kuì jiāng.
僧坊初施浴,行路亦饋漿。
lǎo wǒ jué rén shì, zhōng rì zuò xū táng.
老我絕人事,終日坐虛堂。
nán běi liǎng sōng péng, xì xì chuī qīng xiāng.
南北兩松棚,細細吹清香。
táng zhōng wú cháng wù, dú zhì xiāng zhú chuáng.
堂中無長物,獨置湘竹床。
wǒ shuì pū yì xiū, shuì jiào shuí zài bàng? qǐ zuò shì liǎng jiē, xiǎo shān yù cāng cāng.
我睡仆亦休,睡覺誰在傍?起坐拭兩皆,小山郁蒼蒼。
ān dé wū yǒu shēng, jù lǎo wú hé xiāng!
安得烏有生,俱老無何鄉!
“睡覺誰在傍”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。