“湖靜無風日未低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖靜無風日未低”全詩
雨前芳嫩初浮碗,臘腳清醇旋拆泥。
本欲省緣行買餅,未能去殺尚烹雞。
弄橈莫便尋歸路,湖靜無風日未低。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《梅僊塢小飲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《梅僊塢小飲》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠樹陰陰小嶺西,
一翁二子自扶攜。
雨前芳嫩初浮碗,
臘腳清醇旋拆泥。
本欲省緣行買餅,
未能去殺尚烹雞。
弄橈莫便尋歸路,
湖靜無風日未低。
中文譯文:
在小山嶺的西邊,綠樹郁郁蔥蔥,
一個老人和兩個兒子自己相互攙扶著。
雨前,芳香嫩綠的酒浮在碗中,
臘月的酒香清醇,旋即倒出泥沉淀。
本來想省下錢買餅干,
卻沒能去殺雞來烹煮。
劃船的人不要隨便尋找回家的路,
湖面平靜,沒有風,太陽未降下去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個簡樸而溫馨的家庭場景。詩人陸游以自然景物為背景,通過描寫綠樹、小山嶺和湖面的靜謐,營造出一種寧靜和宜人的氛圍。在這個環境中,一個老人和他的兩個兒子相互扶持著,共同享受著一次小小的飲酒之樂。
詩中的“雨前芳嫩初浮碗”表達了酒香初現的美好,而“臘腳清醇旋拆泥”則描繪了酒中沉淀的泥沙,展示了酒的純凈和獨特的風味。這種酒的制作過程與詩人的生活息息相關,體現了他對樸素生活的熱愛和追求。
詩的后半部分,詩人表達了自己的一些遺憾和無奈。他本想節省開支,買些餅干作為食物,但卻因為某種原因未能實現。同時,他也提到了不要隨意尋找回家的路,暗示了他對家庭和平靜生活的珍視。
整首詩以簡潔明了的語言,展示了詩人對家庭、自然和樸素生活的熱愛。通過描繪家庭的溫馨場景和自然的寧靜景色,詩人傳達了對平凡生活的贊美和對內心寧靜的追求。這首詩詞以其深情和樸實的表達方式,給人以溫暖和共鳴。
“湖靜無風日未低”全詩拼音讀音對照參考
méi xiān wù xiǎo yǐn
梅僊塢小飲
lǜ shù yīn yīn xiǎo lǐng xī, yī wēng èr zi zì fú xié.
綠樹陰陰小嶺西,一翁二子自扶攜。
yǔ qián fāng nèn chū fú wǎn, là jiǎo qīng chún xuán chāi ní.
雨前芳嫩初浮碗,臘腳清醇旋拆泥。
běn yù shěng yuán xíng mǎi bǐng, wèi néng qù shā shàng pēng jī.
本欲省緣行買餅,未能去殺尚烹雞。
nòng ráo mò biàn xún guī lù, hú jìng wú fēng rì wèi dī.
弄橈莫便尋歸路,湖靜無風日未低。
“湖靜無風日未低”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。