“披裘不睡附寒爐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披裘不睡附寒爐”全詩
清笳嫋嫋已三弄,殘火熒熒才一銖。
報國無期心欲折,讀書自力眼將枯。
麴生作態年來甚,不受閑人折簡呼。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐求酒已盡喟然有賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜坐求酒已盡喟然有賦》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
澹月微霜夜漏徂,
披裘不睡附寒爐。
清笳嫋嫋已三弄,
殘火熒熒才一銖。
報國無期心欲折,
讀書自力眼將枯。
麴生作態年來甚,
不受閑人折簡呼。
中文譯文:
靜謐的月光下微霜已過,夜晚的時鐘滴答流逝。
我披著厚衣卻無法入眠,靠近寒冷的火爐取暖。
悠揚的笛聲已吹奏了三曲,微弱的火光只剩下一文錢。
為國家報效的機會無期,我的心漸漸消磨。
讀書自強的努力使我的眼睛疲憊不堪。
多年來,我對麴生的態度越發傲慢,
不再接受閑人的招呼和折簡。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的場景,表達了作者內心的苦悶和對時光流逝的感慨。夜晚的寒冷和孤獨使得作者難以入眠,他披著厚衣靠近火爐取暖,但仍然感到寒冷。清澈悠揚的笛聲在夜空中回蕩,喚起了作者對過去的回憶。微弱的火光只剩下一文錢,象征著作者的貧困和困境。
詩中還表達了作者對國家的報效渴望,但卻感到無法實現,心灰意冷。他通過自力更生的讀書來提升自己,但長時間的努力使他的眼睛疲憊不堪。作者對麴生的態度越發傲慢,不再接受閑人的招呼和折簡,顯示出他對社交場合的疏離和對功利的厭倦。
整首詩詞以寂靜的夜晚為背景,通過描繪作者的內心痛苦和對時光流逝的感慨,表達了對理想的追求和對現實的無奈。這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格,以及他對社會和個人命運的思考。
“披裘不睡附寒爐”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò qiú jiǔ yǐ jǐn kuì rán yǒu fù
夜坐求酒已盡喟然有賦
dàn yuè wēi shuāng yè lòu cú, pī qiú bù shuì fù hán lú.
澹月微霜夜漏徂,披裘不睡附寒爐。
qīng jiā niǎo niǎo yǐ sān nòng, cán huǒ yíng yíng cái yī zhū.
清笳嫋嫋已三弄,殘火熒熒才一銖。
bào guó wú qī xīn yù zhé, dú shū zì lì yǎn jiāng kū.
報國無期心欲折,讀書自力眼將枯。
qū shēng zuò tài nián lái shén, bù shòu xián rén zhé jiǎn hū.
麴生作態年來甚,不受閑人折簡呼。
“披裘不睡附寒爐”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。