“風自南來洗郁蒸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風自南來洗郁蒸”全詩
月從東涌行空闊,風自南來洗郁蒸。
渴解似嘗仙掌露,魂清如近玉壼冰。
誰知此際超然處,不減廬山入定僧?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐中庭涼甚》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜坐中庭涼甚》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚坐在中庭,涼風十分清爽,
忘卻了白天的煩憂和困擾。
月亮從東方升起,照耀著廣闊的天空,
南風吹來,洗滌著郁悶的熱氣。
口渴時,仿佛品嘗到了仙掌上的露水,
心靈清澈,如同靠近玉壺中的冰塊。
誰能知道,在這個時刻超然的境界,
不亞于廬山上的禪定僧人?
詩意:
這首詩詞描繪了夜晚的寧靜和清涼,以及作者在其中所感受到的超然境界。夜晚的涼風和明亮的月光給人帶來寧靜和舒適,使作者忘卻了白天的煩惱和困擾。詩中的意象描繪了月亮的升起和南風的吹拂,給人一種清新和洗滌的感覺。作者通過口渴和心靈的清澈來表達自己超脫塵世的心境,與廬山上的禪定僧人相媲美。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了夜晚的寧靜和作者的超然心境。通過對自然景物的描繪,如月亮的升起和南風的吹拂,以及對個人感受的表達,如口渴和心靈的清澈,詩人成功地營造了一種寧靜、清涼和超脫塵世的氛圍。詩中的意象和比喻運用得恰到好處,使讀者能夠感受到作者內心的寧靜和超然。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思想,給人以啟迪和思考。
“風自南來洗郁蒸”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò zhōng tíng liáng shén
夜坐中庭涼甚
yín hàn tiáo tiáo yè qì chéng, dōu wàng zhāo mù kùn wén yíng.
銀漢迢迢夜氣澄,都忘朝暮困蚊蠅。
yuè cóng dōng yǒng xíng kōng kuò, fēng zì nán lái xǐ yù zhēng.
月從東涌行空闊,風自南來洗郁蒸。
kě jiě shì cháng xiān zhǎng lù, hún qīng rú jìn yù kǔn bīng.
渴解似嘗仙掌露,魂清如近玉壼冰。
shéi zhī cǐ jì chāo rán chù, bù jiǎn lú shān rù dìng sēng?
誰知此際超然處,不減廬山入定僧?
“風自南來洗郁蒸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。