“天上亦為京兆尹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天上亦為京兆尹”全詩
忽來過我論五行,袖出詩卷如束筍。
人生一息不自保,況我耄期真待盡。
君今盛為談未來,我亦聽之俱可囅。
雖然此心猶未泯,何至死去同蠢蠢。
地下不作修文郎,天上亦為京兆尹。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《贈論命周云秀才》陸游 翻譯、賞析和詩意
《贈論命周云秀才》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者周郎在市井中隱居,精神高昂如秋天的隼鳥。有一天,周郎突然來找我討論五行之說,他從袖子里拿出一卷詩文,像束筍一樣。詩中表達了人生短暫,我們無法保全自己的命運,尤其是我這樣年老的人,時日不多了。你現在正處于盛年,談論未來的事情,我也可以傾聽并一同欣賞。雖然我的心境尚未消逝,但何至于死后與你一同蠢蠢地埋葬在地下呢?地下不適合修文的郎官,而天上也不適合我這樣的京兆尹(指高官)。這首詩詞表達了作者對人生短暫和命運的思考,以及對自己身份和境遇的反思。
中文譯文:
周郎頎然市中隱,
精神卓犖秋天隼。
忽來過我論五行,
袖出詩卷如束筍。
人生一息不自保,
況我耄期真待盡。
君今盛為談未來,
我亦聽之俱可囅。
雖然此心猶未泯,
何至死去同蠢蠢。
地下不作修文郎,
天上亦為京兆尹。
詩意和賞析:
這首詩詞以對話的形式展現了作者對人生和命運的思考。周郎是一個隱居在市井中的人,但他的精神狀態卻像秋天的隼鳥一樣高昂。他突然來找作者討論五行之說,展示了他對詩文的熱愛和才華。詩中表達了人生短暫,我們無法保全自己的命運,尤其是作者這樣年老的人,時日不多了。然而,作者仍然愿意傾聽周郎談論未來的事情,并一同欣賞他的才華。雖然作者的心境尚未消逝,但他不愿意與周郎一同死去,埋葬在地下。這是因為地下不適合修文的郎官,而作者也不適合在天上擔任高官。整首詩詞通過對話的方式,表達了作者對人生短暫和命運的思考,以及對自己身份和境遇的反思。
“天上亦為京兆尹”全詩拼音讀音對照參考
zèng lùn mìng zhōu yún xiù cái
贈論命周云秀才
zhōu láng qí rán shì zhōng yǐn, jīng shén zhuō luò qiū tiān sǔn.
周郎頎然市中隱,精神卓犖秋天隼。
hū lái guò wǒ lùn wǔ xíng, xiù chū shī juàn rú shù sǔn.
忽來過我論五行,袖出詩卷如束筍。
rén shēng yī xī bù zì bǎo, kuàng wǒ mào qī zhēn dài jǐn.
人生一息不自保,況我耄期真待盡。
jūn jīn shèng wèi tán wèi lái, wǒ yì tīng zhī jù kě chǎn.
君今盛為談未來,我亦聽之俱可囅。
suī rán cǐ xīn yóu wèi mǐn, hé zhì sǐ qù tóng chǔn chǔn.
雖然此心猶未泯,何至死去同蠢蠢。
dì xià bù zuò xiū wén láng, tiān shàng yì wèi jīng zhào yǐn.
地下不作修文郎,天上亦為京兆尹。
“天上亦為京兆尹”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。