“烏帽紅塵過去身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“烏帽紅塵過去身”全詩
殘年欲盡初聞道,薄宦宜休不問人。
一局枯棋忘日月,數斟濁酒約比鄰。
石帆山下菱歌斷,未嘆臨風白發新。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《次前韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《次前韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
烏帽紅塵過去身,
黑色帽子遮住了我紛擾的塵世身份,
荒山野水又經春。
荒涼的山野和流淌的水經歷了又一個春天。
殘年欲盡初聞道,
在我余下的歲月中,我初次聽聞了一種道理,
薄宦宜休不問人。
我這微薄的官職宜該退休,不再關心世人。
一局枯棋忘日月,
一局已經枯竭的棋局使我忘卻了時間的流逝,
數斟濁酒約比鄰。
我數著杯中渾濁的酒,與鄰居相約共飲。
石帆山下菱歌斷,
在石帆山下,菱花的歌聲戛然而止,
未嘆臨風白發新。
我還沒有感嘆風吹白了我的頭發,新的一天即將來臨。
這首詩詞表達了作者對塵世的厭倦和對自然的向往。他感嘆自己的歲月已經不多,開始追求內心的寧靜和自由。他忘卻了時間的流逝,與鄰居共飲濁酒,尋求片刻的安寧。在山水之間,他感受到了歲月的無情,但他并不悲傷,而是期待新的一天的到來。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對人生的思考和對自由的追求,展現了他獨特的情感和對自然的熱愛。
“烏帽紅塵過去身”全詩拼音讀音對照參考
cì qián yùn
次前韻
wū mào hóng chén guò qù shēn, huāng shān yě shuǐ yòu jīng chūn.
烏帽紅塵過去身,荒山野水又經春。
cán nián yù jǐn chū wén dào, báo huàn yí xiū bù wèn rén.
殘年欲盡初聞道,薄宦宜休不問人。
yī jú kū qí wàng rì yuè, shù zhēn zhuó jiǔ yuē bǐ lín.
一局枯棋忘日月,數斟濁酒約比鄰。
shí fān shān xià líng gē duàn, wèi tàn lín fēng bái fà xīn.
石帆山下菱歌斷,未嘆臨風白發新。
“烏帽紅塵過去身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。