“露宿風餐未覺非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露宿風餐未覺非”全詩
林喧鳥雀棲初定,村近牛羊暮自歸。
土釜暖湯先濯足,豆秸吹火旋烘衣。
老來世路渾諳盡,露宿風餐未覺非。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《宿野人家》陸游 翻譯、賞析和詩意
《宿野人家》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個避雨來到野人家中的情景,表達了野人對客人的熱情好客和鄉村生活的寧靜和溫暖。
詩詞的中文譯文如下:
避雨來投白版扉,
野人憐客不相違。
林喧鳥雀棲初定,
村近牛羊暮自歸。
土釜暖湯先濯足,
豆秸吹火旋烘衣。
老來世路渾諳盡,
露宿風餐未覺非。
詩意和賞析:
這首詩以自然、樸實的語言描繪了一個鄉村的景象。詩人避雨來到野人家中,野人熱情地接待了他,沒有讓他感到陌生和拒絕。詩中描述了鄉村的寧靜和安詳,林中的鳥雀剛剛找到棲息之處,村莊附近的牛羊也自行歸家。土釜中的溫暖湯汁讓詩人先洗了腳,豆秸吹火旋烘衣物。詩人老來已經經歷了很多,對世路已經非常熟悉,露宿風餐對他來說并不覺得不妥。
這首詩詞通過描繪鄉村生活中的細節,表達了詩人對自然和寧靜生活的向往。詩中的野人代表了鄉村人民的淳樸和熱情好客,而詩人則代表了游子或是遠離塵囂的人們,他們在這樣的環境中找到了心靈的歸屬和安寧。整首詩以簡潔明了的語言展現了鄉村的美好和寧靜,給人一種溫暖和舒適的感覺。
“露宿風餐未覺非”全詩拼音讀音對照參考
sù yě rén jiā
宿野人家
bì yǔ lái tóu bái bǎn fēi, yě rén lián kè bù xiāng wéi.
避雨來投白版扉,野人憐客不相違。
lín xuān niǎo què qī chū dìng, cūn jìn niú yáng mù zì guī.
林喧鳥雀棲初定,村近牛羊暮自歸。
tǔ fǔ nuǎn tāng xiān zhuó zú, dòu jí chuī huǒ xuán hōng yī.
土釜暖湯先濯足,豆秸吹火旋烘衣。
lǎo lái shì lù hún ān jǐn, lù sù fēng cān wèi jué fēi.
老來世路渾諳盡,露宿風餐未覺非。
“露宿風餐未覺非”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。