• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “遙想柯橋落帆處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    遙想柯橋落帆處”出自宋代陸游的《題接待院壁》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yáo xiǎng kē qiáo luò fān chù,詩句平仄:平仄平平仄平仄。

    “遙想柯橋落帆處”全詩

    《題接待院壁》
    笙歌凄咽離亭晚,回首高城半掩門。
    疊疊遠山橫翠靄,娟娟新月耿黃昏。
    未嫌雙櫓妨欹枕,自是孤舟易斷魂。
    遙想柯橋落帆處,隔江微火認漁村。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《題接待院壁》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《題接待院壁》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了一個離別的場景,表達了詩人對離別的思念之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    笙歌凄咽離亭晚,
    回首高城半掩門。
    疊疊遠山橫翠靄,
    娟娟新月耿黃昏。
    未嫌雙櫓妨欹枕,
    自是孤舟易斷魂。
    遙想柯橋落帆處,
    隔江微火認漁村。

    這首詩以離亭晚景為背景,通過描繪笙歌凄咽的聲音,表達了離別時的悲傷和凄涼。詩人回首望去,高城的門只掩了一半,象征著離別的痛苦和不舍。遠山疊疊,翠綠的靄氣橫亙其中,新月高懸,黃昏時分的光芒照耀著大地,給人一種寂寞而又美麗的感覺。

    詩中提到雙櫓,指的是劃船的槳,詩人表示即使有人劃船擾亂了他的枕頭,也不嫌棄,因為他的心已經如此孤獨,容易受到傷害。孤舟易斷魂,表達了詩人內心的脆弱和易受傷的狀態。

    詩的最后兩句表達了詩人對故鄉的思念。他遙想著柯橋,想象著船在那里停靠的情景,隔江傳來微弱的火光,他認出了漁村的位置。這些景象勾起了詩人對家鄉的思念之情。

    總的來說,這首詩以離別為主題,通過描繪景物和表達內心情感,表達了詩人對離別的悲傷和對故鄉的思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “遙想柯橋落帆處”全詩拼音讀音對照參考

    tí jiē dài yuàn bì
    題接待院壁

    shēng gē qī yān lí tíng wǎn, huí shǒu gāo chéng bàn yǎn mén.
    笙歌凄咽離亭晚,回首高城半掩門。
    dié dié yuǎn shān héng cuì ǎi, juān juān xīn yuè gěng huáng hūn.
    疊疊遠山橫翠靄,娟娟新月耿黃昏。
    wèi xián shuāng lǔ fáng yī zhěn, zì shì gū zhōu yì duàn hún.
    未嫌雙櫓妨欹枕,自是孤舟易斷魂。
    yáo xiǎng kē qiáo luò fān chù, gé jiāng wēi huǒ rèn yú cūn.
    遙想柯橋落帆處,隔江微火認漁村。

    “遙想柯橋落帆處”平仄韻腳

    拼音:yáo xiǎng kē qiáo luò fān chù
    平仄:平仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “遙想柯橋落帆處”的相關詩句

    “遙想柯橋落帆處”的關聯詩句

    網友評論


    * “遙想柯橋落帆處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遙想柯橋落帆處”出自陸游的 《題接待院壁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品