“但掩齋扉憑曲幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但掩齋扉憑曲幾”全詩
圣域淵源雖自力,故交零落與誰同?荒村莫恨身垂老,後世元知論自公。
但掩齋扉憑曲幾,忘憂正在寂寥中。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《齋中讀書罷有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《齋中讀書罷有感》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
齋中讀書罷有感
少時學問苦匆匆,弦誦光陰轉手空。
圣域淵源雖自力,故交零落與誰同?
荒村莫恨身垂老,后世元知論自公。
但掩齋扉憑曲幾,忘憂正在寂寥中。
譯文:
在齋室中讀書罷有所感
年少時學問艱辛匆忙,時光如弦轉瞬即逝。
盡管圣人的學問源自自己的努力,但交往的朋友漸漸散落,與誰共同分享?
身處荒村,不要怨恨自己垂垂老去,后世的人才會知道真理是由自己公正評論的。
只需關閉齋室的門,依靠曲幾,忘卻憂愁,正處于寂寥之中。
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自己求學之路的感慨和對人際關系的思考。他描述了年少時學習的辛苦和時光的流逝,感嘆自己的學問雖然是通過自己的努力獲得的,但與知交好友的關系卻逐漸疏遠。他勸告自己不要因為身處荒村和年老而怨恨,相信后世會認識到他自己公正評論真理的價值。最后,他寄望于在寂寥的環境中通過讀書來遺忘憂愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了陸游對求學苦難和人際關系的獨特感悟。詩人通過自身經歷的反思,抒發了對求學過程中辛酸與無奈的理解。他表示盡管自己在學問上付出了很多努力,但與知交好友的關系卻逐漸疏遠,這是一種內心的孤獨和無奈。然而,他并不因此而沮喪,而是呼吁自己不要因為身處荒村和年老而怨恨,相信后世會認識到他自己公正評論真理的價值。最后,他提到關閉齋室的門,依靠讀書來忘卻憂愁,這展現了他追求內心寧靜和寂寥的渴望。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而精練的語言,表達了陸游對于學問、人際關系和人生境遇的思考,展示了他獨特的審美情趣和對內心世界的追求。
“但掩齋扉憑曲幾”全詩拼音讀音對照參考
zhāi zhōng dú shū bà yǒu gǎn
齋中讀書罷有感
shǎo shí xué wèn kǔ cōng cōng, xián sòng guāng yīn zhuǎn shǒu kōng.
少時學問苦匆匆,弦誦光陰轉手空。
shèng yù yuān yuán suī zì lì, gù jiāo líng luò yǔ shuí tóng? huāng cūn mò hèn shēn chuí lǎo, hòu shì yuán zhī lùn zì gōng.
圣域淵源雖自力,故交零落與誰同?荒村莫恨身垂老,後世元知論自公。
dàn yǎn zhāi fēi píng qū jǐ, wàng yōu zhèng zài jì liáo zhōng.
但掩齋扉憑曲幾,忘憂正在寂寥中。
“但掩齋扉憑曲幾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。