“誤計隨人學宦游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誤計隨人學宦游”全詩
挽須預想諸兒喜,倒指猶為五日留。
滿案堆書惟引睡,侵天圍棘不遮愁。
為農父子長相守,誤計隨人學宦游。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《定拆號日喜而有作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《定拆號日喜而有作》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小雨如絲落復收,
悄無人語但嗚鳩。
挽須預想諸兒喜,
倒指猶為五日留。
滿案堆書惟引睡,
侵天圍棘不遮愁。
為農父子長相守,
誤計隨人學宦游。
詩意:
這首詩以小雨落下后的安靜景象為背景,表達了作者陸游對家庭團聚和田園生活的向往,同時抒發了對社會紛擾和追求名利的痛心之情。
賞析:
這首詩詞通過對小雨和自然景觀的描繪,展示了作者的深情和對安寧生活的向往。小雨如絲般細密地下落,環境中靜悄悄的,只有鴿子的低吟聲。這種寧靜的氛圍帶給作者一種宜人的感覺。
詩中提到了挽須,暗示了作者的思考和憂慮。作者預想著兒子們的喜樂,但又感嘆時間的流逝,倒指鐘表仍滯留在五日。這種對時光的流轉和家庭生活的關注,表達了作者對家庭團聚和溫馨時光的渴望。
接下來的幾句詩描述了作者身邊的景象。桌案上堆滿了書籍,但卻只引來了困倦和睡意。天空被茂密的荊棘所侵蝕,無法遮擋內心的憂愁。這些描繪揭示了作者對社會動蕩和追求名利的痛心之情,對自然和寧靜生活的向往。
最后兩句詩中,作者談及為農父子長相守,卻誤入了仕途,追隨別人學習做官。這表達了作者對自己曾經追求名利、誤入世俗的悔恨之情,對鄉村生活和家庭的珍惜。
總的來說,這首詩詞表達了陸游對家庭團聚、田園生活和寧靜時光的向往,同時抒發了他對社會紛擾和追求名利的痛心之情。通過自然景物的描繪和內心的獨白,詩詞展現了作者的情感和思考,給人以深深的思索和共鳴。
“誤計隨人學宦游”全詩拼音讀音對照參考
dìng chāi hào rì xǐ ér yǒu zuò
定拆號日喜而有作
xiǎo yǔ rú sī luò fù shōu, qiāo wú rén yǔ dàn wū jiū.
小雨如絲落復收,悄無人語但嗚鳩。
wǎn xū yù xiǎng zhū ér xǐ, dào zhǐ yóu wèi wǔ rì liú.
挽須預想諸兒喜,倒指猶為五日留。
mǎn àn duī shū wéi yǐn shuì, qīn tiān wéi jí bù zhē chóu.
滿案堆書惟引睡,侵天圍棘不遮愁。
wèi nóng fù zǐ zhǎng xiàng shǒu, wù jì suí rén xué huàn yóu.
為農父子長相守,誤計隨人學宦游。
“誤計隨人學宦游”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。