• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “小據胡床坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    小據胡床坐”出自宋代陸游的《夏夜暑毒不少解起坐庭中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎo jù hú chuáng zuò,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “小據胡床坐”全詩

    《夏夜暑毒不少解起坐庭中》
    風從高樹下,蟲抱短莎鳴。
    小據胡床坐,還夫拄杖行。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《夏夜暑毒不少解起坐庭中》陸游 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《夏夜暑毒不少解起坐庭中》
    朝代:宋代
    作者:陸游

    風從高樹下,蟲抱短莎鳴。
    小據胡床坐,還夫拄杖行。

    中文譯文:
    夏夜炎熱難以忍受,我坐在庭院中,解脫不少。
    微風從高聳的樹下吹來,蟋蟀依偎在短短的草叢中鳴叫。
    我獨自坐在簡陋的床上,思念著遠行的丈夫,手拄拐杖行走。

    詩意和賞析:
    這首詩是陸游創作的一首夏夜詩,通過描繪夜晚的景象,表達了詩人對丈夫的思念之情和對夏夜炎熱的煩躁感受。

    詩中的第一句“風從高樹下,蟲抱短莎鳴”,通過描繪微風從高樹下吹來,蟋蟀依偎在短短的草叢中鳴叫,展現了夏夜的寧靜和生機。這種景象與炎熱的夏夜形成鮮明的對比,給人一種清新涼爽的感覺。

    接下來的兩句“小據胡床坐,還夫拄杖行”,表達了詩人孤獨的坐在簡陋的床上,思念著遠行的丈夫。這里的“小據胡床”指的是簡陋的床鋪,而“還夫拄杖行”則暗示了丈夫外出旅行或工作的情況。詩人通過這兩句表達了對丈夫的思念之情,揭示出夏夜中的孤獨和憂傷。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了夏夜的景象和詩人的內心感受,通過對自然景物和個人情感的交融,表達了對夏夜炎熱和離別的感受。陸游以簡練的文字刻畫了一幅夏夜的畫面,同時抒發了自己的情感,使讀者在閱讀中能感受到夏夜的靜謐和詩人的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “小據胡床坐”全詩拼音讀音對照參考

    xià yè shǔ dú bù shǎo jiě qǐ zuò tíng zhōng
    夏夜暑毒不少解起坐庭中

    fēng cóng gāo shù xià, chóng bào duǎn shā míng.
    風從高樹下,蟲抱短莎鳴。
    xiǎo jù hú chuáng zuò, hái fū zhǔ zhàng xíng.
    小據胡床坐,還夫拄杖行。

    “小據胡床坐”平仄韻腳

    拼音:xiǎo jù hú chuáng zuò
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十哿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “小據胡床坐”的相關詩句

    “小據胡床坐”的關聯詩句

    網友評論


    * “小據胡床坐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小據胡床坐”出自陸游的 《夏夜暑毒不少解起坐庭中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品