“兩京宮闕委胡塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩京宮闕委胡塵”全詩
歌呼空倚一尊酒,零落漸無吾輩人。
千載詩書成長物,兩京宮闕委胡塵。
非熊老子不復見,誰吊遺魂清渭濱?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨中臥病有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨中臥病有感》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
病臥在貧瘠的山中,白發又生,不堪受風雨侵襲的春天。我高歌著,空倚在一壺酒旁,漸漸地,漸漸地,我周圍的人都離去了。千年的詩書成了枯木,兩京的宮闕都被胡塵所覆蓋。除了熊老子,再也沒有人來悼念我在清渭河濱的離世。
詩意:
這首詩詞表達了作者在病中的感慨和心情。作者病臥在貧瘠的山中,白發又生,春天的風雨使他感到無法承受。盡管他高歌著,但他周圍的人逐漸離去,孤獨感油然而生。他感嘆千年的文化傳承成了枯木,輝煌的宮闕也被胡人的戰火所毀。他唯一希望有人能來悼念他在清渭河畔的離世,但似乎只有熊老子能理解他的遺憾和孤寂。
賞析:
《雨中臥病有感》是陸游晚年時期的作品,反映了他對時局的憂慮和對自身境遇的反思。詩人通過描繪自己病臥貧山的情景,表達了他對世事變遷的無奈和對逝去歲月的感慨。他的白發象征著時光的流逝,而風雨中的春天則暗示著外界的不幸和艱難。高歌空倚一壺酒,表達了他在孤獨中尋求慰藉和安慰的心情。然而,漸漸地他周圍的人都離去了,這使他感到孤獨和失落。接下來的幾句描述了他對時代的擔憂,千年的詩書成為了枯木,兩京的宮闕也被胡人的戰火所摧毀,顯示了他對文化傳統和國家命運的憂慮。最后,他希望有人能夠悼念他的離世,但似乎只有熊老子能夠在清渭河濱悼念他,這體現了他的孤獨和自我封閉。
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者內心的苦悶和對社會現實的深思,同時也表現出他對文化傳統和人情世故的關注。通過詩人獨特的感慨和對自身處境的反思,詩詞傳遞出一種深沉的悲涼和孤寂感,給讀者留下了深刻的印象。
“兩京宮闕委胡塵”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng wò bìng yǒu gǎn
雨中臥病有感
bìng wò qióng shān bái fà xīn, bù kān fēng yǔ guò zhōng chūn.
病臥窮山白發新,不堪風雨過中春。
gē hū kōng yǐ yī zūn jiǔ, líng luò jiàn wú wú bèi rén.
歌呼空倚一尊酒,零落漸無吾輩人。
qiān zǎi shī shū chéng cháng wù, liǎng jīng gōng què wěi hú chén.
千載詩書成長物,兩京宮闕委胡塵。
fēi xióng lǎo zi bù fù jiàn, shuí diào yí hún qīng wèi bīn?
非熊老子不復見,誰吊遺魂清渭濱?
“兩京宮闕委胡塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。