“手決風云驚鬼神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手決風云驚鬼神”全詩
騰空頃刻已千里,手決風云驚鬼神。
荊軻專諸何足數,正晝入燕誅逆虜。
一身獨報萬國讎,歸告昌陵淚如雨。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《劍客行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《劍客行》是宋代詩人陸游的作品,描繪了一個劍客的英勇行動和忠誠精神。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
劍客行
我友劍俠非常人,
In the world of swordsmen, my friend is extraordinary,
袖中青蛇生細鱗。
A green snake resides in his sleeve, its scales fine.
騰空頃刻已千里,
In an instant, he soars a thousand miles,
手決風云驚鬼神。
With a wave of his hand, he stirs up storms, frightening both ghosts and gods.
荊軻專諸何足數,
Jing Ke and Zhuan Zhu are nothing compared to him,
正晝入燕誅逆虜。
Boldly, in broad daylight, he enters Yan to eliminate traitorous enemies.
一身獨報萬國讎,
With his own life, he seeks revenge for countless nations,
歸告昌陵淚如雨。
Returning to Changling, tears flow like rain.
詩意和賞析:
《劍客行》以豪杰之姿,描繪了一位劍客的英勇行動和忠誠精神。詩中的劍客不同凡響,他袖中藏著一條青蛇,象征著他的卓越武藝。他能夠瞬間飛躍千里,舉手之間就能激起風云,甚至驚動鬼神。這個形象生動地展示了他的非凡能力和超凡的氣概。
詩中提到了兩位歷史上有名的劍客荊軻和專諸,但詩人認為他的友人比他們更加出色。他的友人不畏艱險,白天就敢進入敵人的地盤,為了正義而消滅背叛者。他以自己的生命報答了無數國家的仇恨,最終返回故鄉昌陵,流淚如雨。
整首詩以豪情壯志和忠誠精神為主題,展現了劍客的英雄氣概和追求正義的精神。作者通過描寫劍客的非凡能力和努力報國的決心,表達了對忠誠和勇氣的贊美。詩中運用了夸張的修辭手法,使劍客的形象更加生動有力,給人以強烈的視覺和情感沖擊。整首詩表達了詩人對忠誠和正義的崇高追求,以及對英雄事跡的贊美和欽佩。
“手決風云驚鬼神”全詩拼音讀音對照參考
jiàn kè xíng
劍客行
wǒ yǒu jiàn xiá fēi cháng rén, xiù zhōng qīng shé shēng xì lín.
我友劍俠非常人,袖中青蛇生細鱗。
téng kōng qǐng kè yǐ qiān lǐ, shǒu jué fēng yún jīng guǐ shén.
騰空頃刻已千里,手決風云驚鬼神。
jīng kē zhuān zhū hé zú shù, zhèng zhòu rù yàn zhū nì lǔ.
荊軻專諸何足數,正晝入燕誅逆虜。
yī shēn dú bào wàn guó chóu, guī gào chāng líng lèi rú yǔ.
一身獨報萬國讎,歸告昌陵淚如雨。
“手決風云驚鬼神”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。