“洗盡膻腥春草生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洗盡膻腥春草生”全詩
曉來磧中雪一丈,洗盡膻腥春草生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《軍中雜歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《軍中雜歌》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了軍中士兵的艱苦生活和堅定的信念。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秦人萬里筑長城,
不如壯士守北平。
曉來磧中雪一丈,
洗盡膻腥春草生。
詩意:
這首詩詞以長城和北平為背景,表達了作者對壯士守衛北平的贊美和敬意。詩中描繪了清晨時分的景象,大漠沙磧上積雪高達一丈,雪水洗凈了軍中的膻腥氣味,春草重新生長。通過這些描寫,詩詞傳遞出壯士們堅守崗位的決心和他們為保衛國家而付出的艱辛。
賞析:
1. 對壯士的贊美:詩的開頭直接將秦人萬里筑長城與壯士守北平作對比,暗示壯士的勇敢和忠誠超越了長城的偉大。這種贊美呈現出對軍人的敬佩之情。
2. 自然景象的描繪:作者以潔白的雪與膻腥氣味相對照,表達了積雪洗凈了軍中的污垢和雜物,意味著壯士們的堅守將為國家帶來一片清新的春草。這種自然景象的描繪增強了詩詞的感染力,并突出了戰場上壯士的英勇和決心。
3. 豪邁激昂的語言:詩詞中使用了形容詞"萬里"、"一丈"等來強調長城的宏偉和沙磧上的大雪,以及洗盡膻腥、春草生長的情景。這種豪邁激昂的語言風格使詩詞更富有力量感和感染力。
總體而言,這首詩詞通過對自然景象和軍中生活的描繪,贊美了壯士們堅守北平的精神和奉獻,表達了對他們的敬意和對國家安寧的期望。詩詞通過簡潔而有力的語言,展示了作者對軍人的贊美和對國家的深情厚意,同時也激發了讀者對壯士們的敬仰和敬意。
“洗盡膻腥春草生”全詩拼音讀音對照參考
jūn zhōng zá gē
軍中雜歌
qín rén wàn lǐ zhù cháng chéng, bù rú zhuàng shì shǒu běi píng.
秦人萬里筑長城,不如壯士守北平。
xiǎo lái qì zhōng xuě yī zhàng, xǐ jǐn shān xīng chūn cǎo shēng.
曉來磧中雪一丈,洗盡膻腥春草生。
“洗盡膻腥春草生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。