• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “香穿客袖梅花在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    香穿客袖梅花在”出自宋代陸游的《十二月二日夜夢游沈氏園亭》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng chuān kè xiù méi huā zài,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “香穿客袖梅花在”全詩

    《十二月二日夜夢游沈氏園亭》
    路近城南已怕行,沈家園里更傷情。
    香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《十二月二日夜夢游沈氏園亭》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《十二月二日夜夢游沈氏園亭》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    《十二月二日夜夢游沈氏園亭》

    路近城南已怕行,
    沈家園里更傷情。
    香穿客袖梅花在,
    綠蘸寺橋春水生。

    中文譯文:

    冬月二日夜晚夢游至沈氏園亭,
    路途接近城南已感到畏懼。
    而在沈家園中更加觸動了情感。
    香氣穿透客人的袖子,梅花盛開在其中,
    綠色浸潤著寺廟橋上的春水涌動。

    詩意和賞析:

    這首詩詞描繪了作者在冬夜夢游至沈氏園亭的情景。詩人開始描述自己走近城南時的畏懼之情,可能是因為城南的景色與他心中的傷感情緒相呼應,使他感到害怕。然而,當他進入沈家園中時,更加觸動了他內心深處的情感。

    在園中,作者感受到一股香氣,這香氣穿透了客人的袖子。這里的香氣象征著梅花的芬芳,梅花是冬季中的花朵,也是冬天中的一抹亮色。梅花的盛開在冷冽的冬季中,給人以希望和溫暖的感覺。這種景象在夢中出現,可能是作者的心靈在尋求一絲安慰和慰藉。

    最后兩句描述了寺廟橋上的春水,水面呈現出綠色,暗示著春天的到來。這種春水的涌動給人以生機和活力,并與梅花的芬芳形成了鮮明的對比,傳遞出一種對未來的期盼和希望。

    整首詩詞通過冬夜夢游的場景,表達了詩人內心的情感和對美好事物的渴望。梅花和春水等形象的運用,展示了作者對生活的熱愛和對未來的樂觀態度。這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者情感的起伏和對美好的向往,展示了陸游獨特的詩意和寫作風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “香穿客袖梅花在”全詩拼音讀音對照參考

    shí èr yuè èr rì yè mèng yóu shěn shì yuán tíng
    十二月二日夜夢游沈氏園亭

    lù jìn chéng nán yǐ pà xíng, shěn jiā yuán lǐ gèng shāng qíng.
    路近城南已怕行,沈家園里更傷情。
    xiāng chuān kè xiù méi huā zài, lǜ zhàn sì qiáo chūn shuǐ shēng.
    香穿客袖梅花在,綠蘸寺橋春水生。

    “香穿客袖梅花在”平仄韻腳

    拼音:xiāng chuān kè xiù méi huā zài
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “香穿客袖梅花在”的相關詩句

    “香穿客袖梅花在”的關聯詩句

    網友評論


    * “香穿客袖梅花在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香穿客袖梅花在”出自陸游的 《十二月二日夜夢游沈氏園亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品