“回首修門敢遽忘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首修門敢遽忘”全詩
墓前自誓寧非隘,澤畔行吟未免狂。
雨潤北窗看洗竹,霜清南陌課劙桑。
秋毫何者非君賜,回首修門敢遽忘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《示兒子》陸游 翻譯、賞析和詩意
《示兒子》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
父子扶攜返故鄉,
欣然擊壤詠陶唐。
墓前自誓寧非隘,
澤畔行吟未免狂。
雨潤北窗看洗竹,
霜清南陌課劙桑。
秋毫何者非君賜,
回首修門敢遽忘。
詩意:
這首詩詞是陸游給他的兒子寫的,他們一同回到了故鄉。詩人欣然敲擊著土壇,吟詠著陶唐,表達了對古代文化的喜愛和向往。在祖先的墓前,他自發地發誓要拓寬自己的胸懷,不被狹隘的境遇所困擾。在湖澤旁邊行走吟詠,雖然有些狂妄,但也是他內心的真實表達。雨水滋潤著北窗,他透過窗戶看著洗凈的竹子,霜清時節,他又在南邊的道路上教授學生如何織桑蠶絲。他提到了秋毫,表示即使是微小的贈物,也是他最珍視的。最后,他回首看向修建的門,承諾不會輕易忘記家族的傳統和責任。
賞析:
《示兒子》這首詩詞表達了陸游對傳統文化的熱愛和對家族責任的擔當。詩人通過父子扶攜返回故鄉的描寫,體現了家庭和睦、親情深厚的氛圍。他在敲擊土壇、吟詠陶唐的過程中,表達了對古代文化的向往和敬仰。在祖先的墓前,他自發地發誓要超越狹隘的局限,追求更高的境界。行走于澤畔,吟詠詩篇,雖然有些狂妄,但也體現了他內心的豪情和獨立精神。詩中的雨潤北窗、霜清南陌,展現了秋天的景色和生活的細節,同時也體現了詩人平凡而踏實的生活態度。最后,他提到了秋毫,表示即使是微小的贈物,也是他最為珍視的,表達了對兒子的愛和關懷。整首詩詞以父子之情、家族傳承為線索,展現了陸游作為一位父親和文化傳承者的情感和責任,同時也表達了他對自由、追求和獨立精神的追求。
“回首修門敢遽忘”全詩拼音讀音對照參考
shì ér zi
示兒子
fù zǐ fú xié fǎn gù xiāng, xīn rán jī rǎng yǒng táo táng.
父子扶攜返故鄉,欣然擊壤詠陶唐。
mù qián zì shì níng fēi ài, zé pàn xíng yín wèi miǎn kuáng.
墓前自誓寧非隘,澤畔行吟未免狂。
yǔ rùn běi chuāng kàn xǐ zhú, shuāng qīng nán mò kè lí sāng.
雨潤北窗看洗竹,霜清南陌課劙桑。
qiū háo hé zhě fēi jūn cì, huí shǒu xiū mén gǎn jù wàng.
秋毫何者非君賜,回首修門敢遽忘。
“回首修門敢遽忘”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。