“鵝黃雪白絡新絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鵝黃雪白絡新絲”全詩
只應笑殺東鄰女,不見秋千到拆時。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《戲贈》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《戲贈》
朝代:宋代
作者:陸游
簾幕陰陰晝漏遲,
鵝黃雪白絡新絲。
只應笑殺東鄰女,
不見秋千到拆時。
中文譯文:
簾幕陰陰,白天的時間過得很慢,
鵝黃色和雪白色的絲線編織成了新的織物。
應該只是嘲笑東鄰的女子,
卻沒有看到秋千挪開時的情景。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文人陸游創作的作品。它以簡潔而富有意境的語言表達了一種寓意深遠的情感。
詩的第一句描述了簾幕下陰暗的景象,暗示著時間的流逝緩慢,似乎在等待著某種不尋常的事情發生。第二句以鵝黃色和雪白色的絲線來形容編織成的新織物,這里可以理解為描繪了一種美麗而精致的景象。
接下來的兩句表達了一種諷刺和嘲笑的情感。詩人說“只應笑殺東鄰女”,暗示著他在嘲笑東鄰的女子,可能是因為她的輕浮或愚蠢行為。然而,詩的最后一句“不見秋千到拆時”則傳達了詩人內心的一種遺憾和失落。秋千在這里可以被視為象征著青春和快樂,拆去則意味著時光的流逝和美好事物的消逝。詩人似乎在告誡人們不要輕易嘲笑他人,因為人們往往無法預測或預見到未來的變化和不可挽回的損失。
整首詩以簡短的語言表達了深沉的情感和哲理,通過對時間、美麗和人生的思考,揭示了人們對于現實中無常和變化的無奈和反思。它提醒人們要珍惜眼前的幸福,不要輕易嘲笑他人,因為我們無法預測未來的變故。這種意境和情感的表達,展現了陸游獨特的審美觀和人生觀。
“鵝黃雪白絡新絲”全詩拼音讀音對照參考
xì zèng
戲贈
lián mù yīn yīn zhòu lòu chí, é huáng xuě bái luò xīn sī.
簾幕陰陰晝漏遲,鵝黃雪白絡新絲。
zhǐ yīng xiào shā dōng lín nǚ, bú jiàn qiū qiān dào chāi shí.
只應笑殺東鄰女,不見秋千到拆時。
“鵝黃雪白絡新絲”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。